Ministri - Le nostre condizioni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ministri - Le nostre condizioni




Le nostre condizioni
Our Conditions
Questo non è un allarme
This is not an alarm
Questa è la solita vecchia storia
This is the same old story
Dicevi devi rifarti i denti ora mi vendi le scorte d′aria
You used to say you need to fix your teeth now you're selling me air supplies
Saltano i piani ma quali piani, potevo sposarti solo domani
Plans get canceled but what plans, I could marry you only tomorrow
Guardami in faccia: che cosa vedi? mentre ci pensi mi guardo i piedi
Look me in the face: what do you see? while you think about it I watch my feet
Diciamo dateci il vostro capo, diciamo ci faremo un lago
Let's say give us your boss, let's say there we will build a lake
Ci limitiamo a scavar la fossa
We just start to dig the grave
Diciamo che era piuttosto bassa
Let's say that it was rather low
Il fatto è che queste sono le nostre condizioni
The fact is these are our conditions
Queste sono le nostre condizioni
These are our conditions
Io non ti saluto finché non te ne vai
I won't say goodbye until you're gone
Io non firmo niente finché non te ne vai
I won't sign anything until you're gone
Io ti tengo sveglio finché non te ne vai
I'll keep you awake until you're gone
Finché non te ne vai perché non te ne vai ora
Until you're gone why don't you leave now
Ladri con la cravatta, dici con me questa non attacca
Thieves in a tie, you say with me this will not work
Poi basta il fascino di una giacca e ricominci a guardar da sotto
Then the charm of a jacket is enough and you start looking from below
Tutta la gente che ci fa ombra e quando fa caldo sembra un favore
All the people who give us shade and when it's hot it seems like a favor
Poi la tua testa un giorno si stacca, dicono forse si è spento il sole
Then your head falls off one day, they say maybe the sun is out
Il fatto è che queste sono le nostre condizioni
The fact is these are our conditions
Queste sono le nostre condizioni
These are our conditions
Io non ti saluto finché non te ne vai
I won't say goodbye until you're gone
Io non firmo niente finché non te ne vai
I won't sign anything until you're gone
Io ti tengo sveglio finché non te ne vai
I'll keep you awake until you're gone
Io sarò una iena finché non te ne vai
I'll be a hyena until you're gone
Io faccio un casino finché non te ne vai
I'll make a mess until you're gone
Io scavalco tutto finché non te ne vai
I'll jump over everything until you're gone
Io non dico niente finché non te ne vai
I won't say anything until you're gone
Finché non te ne vai perché non te ne vai
Until you're gone why don't you leave
Ora
Now
Ora
Now
Ora
Now





Авторы: Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.