Текст и перевод песни Ministri - Le Porte
Guardaci
dentro
pure
tu,
cosa
vedi?
Загляни
и
ты
к
нам
внутрь,
что
видишь?
Devi
metterti
gli
occhiali
Нужно
надеть
очки
E
dividere
le
colpe
in
parti
uguali
И
разделить
вину
поровну
Perché
anche
io
come
te
Потому
что
я,
как
и
ты
Ho
perso
qualche
cosa
di
cui
andar
fiero
Растерял
то,
чем
мог
бы
гордиться
Guardaci
dentro
pure
tu,
cosa
credi?
Загляни
и
ты
к
нам
внутрь,
как
думаешь?
Non
conosco
le
risposte
Я
не
знаю
ответов
E
di
certo
non
me
le
dà
una
notte
insonne
И
уж
точно
не
узнаю
их
бессонной
ночью
Nemmeno
io
ho
scelto
di
seguire
i
sassi
sul
sentiero
Я
тоже
не
хотел
идти
по
камням
на
тропе
Le
distanze,
i
confini,
anche
i
muri
Расстояния,
границы
и
даже
стены
Mentre
stai
dall'altra
parte
a
cercare
come
me
Пока
ты
с
другой
стороны,
ищешь,
как
и
я
Forse
ci
basta
chiudere
le
porte
Может
быть,
нам
достаточно
запереть
двери
Di
questo
mondo
che
non
dorme
От
этого
мира,
который
не
спит
Che
sa
fare
a
meno
di
noi
Который
может
обойтись
без
нас
Che
ha
imparato
a
fare
tutto
Который
научился
делать
все
E
non
ha
mai
perso
un
giorno
per
svegliarci
И
никогда
не
терял
дня,
чтобы
нас
разбудить
Prova
a
resistere
anche
tu
giorni
interi
Попробуй
и
ты
продержаться
целыми
днями
Dentro
ai
nostri
auricolari
В
наших
наушниках
Certa
gente
non
capisce
quando
bari
Некоторые
люди
не
понимают,
когда
ты
обманываешь
Perché
anche
tu
come
me
Потому
что
ты,
как
и
я
Non
hai
mai
chiesto
nulla
per
davvero
Никогда
по-настоящему
ничего
не
просил
Le
distanze,
i
confini,
anche
i
muri
Расстояния,
границы
и
даже
стены
Mentre
stai
dall'altra
parte
a
cercare
come
me
Пока
ты
с
другой
стороны,
ищешь,
как
и
я
Forse
ci
basta
chiudere
le
porte
Может
быть,
нам
достаточно
запереть
двери
Di
questo
mondo
che
non
dorme
От
этого
мира,
который
не
спит
Che
sa
fare
a
meno
di
noi
Который
может
обойтись
без
нас
E
ha
imparato
a
fare
tutto
И
научился
делать
все
E
non
ha
mai
perso
un
giorno
per
svegliarci
И
никогда
не
терял
дня,
чтобы
нас
разбудить
Forse
dobbiamo
chiudere
le
porte
Может
быть,
нам
нужно
запереть
двери
Per
distinguerci
dal
resto
Чтобы
выделиться
на
фоне
остальных
Poter
dir
cosa
c'è
fuori
Смочь
сказать,
что
происходит
снаружи
E
per
prepararci
quando
il
sole
sorgerà
И
подготовиться,
когда
взойдет
солнце
E
sfonderà
le
nostre
porte
И
вышибет
наши
двери
Le
nostre
porte
Наши
двери
Forse
ci
basta
chiudere
le
porte
Может
быть,
нам
достаточно
запереть
двери
Forse
ci
basta
chiudere
le
porte
Может
быть,
нам
достаточно
запереть
двери
Le
nostre
porte
Наши
двери
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Autelitano, Michele Esposito, Federico Dragogna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.