Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Sporco Della Grecia
Грязь Греции
Lo
sporco
della
grecia
arriva
fino
a
qua
Грязь
Греции
добирается
и
сюда,
Ringrazia
l'omertà
e
imparala
Благодари
молчание
и
учись
ему.
Abitare
al
freddo
non
ci
salverà
Жизнь
в
холоде
нас
не
спасёт,
Contare
su
di
noi
non
è
da
noi
Рассчитывать
на
нас
– не
в
наших
правилах.
Quando
non
ci
sarà
più
posto
Когда
не
останется
места,
Quando
non
ci
sarà
più
tempo
Когда
не
останется
времени,
Impilare
libri
non
ti
servirà
Копить
книги
тебе
не
поможет,
Ne
hanno
più
di
noi
У
них
их
больше,
чем
у
нас,
E
li
han
letti
già
И
они
их
уже
прочли.
Quando
non
ci
sarà
più
posto
Когда
не
останется
места,
Quando
non
ci
sarà
più
tempo
Когда
не
останется
времени,
Siamo
già
gli
ultimi
Мы
уже
последние,
Fra
le
carcasse
i
nostri
funerali
Среди
трупов
наши
похороны.
Siamo
già
gli
ultimi
Мы
уже
последние,
Quello
che
abbiamo
è
quello
che
ci
resta
То,
что
имеем
– это
всё,
что
осталось.
Siamo
già
gli
ultimi
Мы
уже
последние,
La
voce
grossa
dei
mercenari
Громкий
голос
наёмников.
Siamo
già
gli
ultimi
Мы
уже
последние.
Il
mio
divano
e
i
suoi
tentacoli
Мой
диван
и
его
щупальца,
L'antro
del
buon
democratico
Логово
доброго
демократа,
Il
disimpegno
e
i
suoi
carnefici
Безразличие
и
его
палачи,
Quello
che
abbiamo
e
quello
che
ci
resta
То,
что
имеем
– это
всё,
что
осталось.
Massime
e
limiti
Максимы
и
ограничения,
La
voce
grossa
dei
mercenari
Громкий
голос
наёмников.
Siamo
già
gli
ultimi
Мы
уже
последние,
Quello
che
abbiamo
è
quello
che
ci
resta
То,
что
имеем
– это
всё,
что
осталось.
Siamo
già
gli
ultimi
Мы
уже
последние,
Fra
le
carcasse
i
nostri
funerali
Среди
трупов
наши
похороны.
Siamo
già
gli
ultimi
Мы
уже
последние.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Dragogna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.