Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalle
grandi
speranze,
dai
loro
ingranaggi
Von
den
großen
Hoffnungen,
von
ihren
Getrieben
Dalle
radio,
dalle
spiagge,
dalle
vacche
grasse
Von
den
Radios,
von
den
Stränden,
von
den
fetten
Kühen
Fuori
dai
cortei,
dalla
burocrazia
Außerhalb
der
Umzüge,
der
Bürokratie
Fuori
dalle
fabbriche,
dai
musei
Außerhalb
der
Fabriken,
der
Museen
È
dall'alto
che
ci
dividono
Von
oben
herab
spalten
sie
uns
È
là
in
alto
che
inventano
il
pericolo
Dort
oben
erfinden
sie
die
Gefahr
Dai
campi
dell'orgoglio
e
dall'ansia
di
medaglie
Von
den
Feldern
des
Stolzes
und
der
Gier
nach
Medaillen
Siamo
l'acqua
sprecata
ai
confini
dei
deserti
Wir
sind
das
verschwendete
Wasser
an
den
Grenzen
der
Wüsten
Fuori
dai
cortei,
dalla
burocrazia
Außerhalb
der
Umzüge,
der
Bürokratie
Fuori
dalle
fabbriche,
dai
musei
Außerhalb
der
Fabriken,
der
Museen
È
dall'alto
che
ci
sparpagliano
Von
oben
herab
zerstreuen
sie
uns
È
là
in
alto
che
inventano
il
pericolo
Dort
oben
erfinden
sie
die
Gefahr
Noi
fuori
dalle
radio
Wir
fern
von
den
Radios
Dai
minuti
di
silenzio,
dai
conteggi,
dal
consenso
Von
den
Schweigeminuten,
den
Zählungen,
dem
Konsens
Dai
sondaggi,
dalle
scuole
di
Nostro
Signore
Von
den
Umfragen,
den
Schulen
Unseres
Herrn
Dalle
aiuole,
dai
cantieri
Von
den
Beeten,
den
Baustellen
Noi
fuori
non
sappiamo
cosa
fare
Wir
draußen
wissen
nicht,
was
wir
tun
sollen
Fuori
dai
cortei,
contro
la
geografia
Außerhalb
der
Umzüge,
gegen
die
Geographie
Fuori
dalle
chiese,
dentro
ai
formicai
Außerhalb
der
Kirchen,
innerhalb
der
Ameisenhaufen
È
dall'alto
che
ci
dividono
Von
oben
herab
spalten
sie
uns
È
là
in
alto
che
inventano
il
pericolo
Dort
oben
erfinden
sie
die
Gefahr
Noi
fuori
dalle
liste,
dai
concorsi
Wir
fern
von
den
Listen,
den
Wettbewerben
Dalle
carte,
dalle
curve,
dai
discorsi,
dalle
rotte
Von
den
Papieren,
den
Kurven,
den
Reden,
den
Routen
Dalle
risse,
dalle
caste,
dalle
eclissi,
dai
teatri
Von
den
Schlägereien,
den
Kasten,
den
Finsternissen,
den
Theatern
Dalle
aste,
dai
contagi,
dalla
peste
Von
den
Auktionen,
den
Ansteckungen,
von
der
Pest
Dallo
sfarzo
e
dalla
miseria
Vom
Pomp
und
vom
Elend
Dalle
feste
con
le
droghe
serie
Von
den
Partys
mit
den
harten
Drogen
Dai
concerti
con
le
sedie,
dai
solarium
Von
den
Konzerten
mit
Stühlen,
von
den
Solarien
Dai
cortili
coi
pavoni
Von
den
Höfen
mit
Pfauen
Dalle
danze,
dai
condoni,
da
Manzoni
e
da
Mameli
Von
den
Tänzen,
den
Amnestien,
von
Manzoni
und
von
Mameli
Dalle
condizioni
dei
finanziamenti
Von
den
Finanzierungsbedingungen
Dai
cimeli
della
brava
gente,
dai
congressi,
dalle
mance
Von
den
Relikten
der
braven
Leute,
von
den
Kongressen,
den
Trinkgeldern
Dai
sondaggi
di
opinione,
dagli
asili
e
dalle
pensioni
Von
den
Meinungsumfragen,
den
Kindergärten
und
den
Renten
Noi
fuori
non
sappiamo
cosa
fare
Wir
draußen
wissen
nicht,
was
wir
tun
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Альбом
Fuori
дата релиза
12-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.