Ministri - Tempi Bui (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Tempi Bui (Radio Edit) - Ministriперевод на русский




Tempi Bui (Radio Edit)
Темные Времена (Радио Версия)
Veramente vivo in tempi bui
Я действительно живу в темные времена,
E non è per rovinarti il pranzo
И это не для того, чтобы испортить тебе обед,
Che ti dico arriva la marea
Что я говорю, что наступает прилив,
E tu la scambi per entusiasmo
А ты принимаешь его за энтузиазм.
Veramente vivo in tempi bui
Я действительно живу в темные времена,
E non ho nulla di cui preoccuparmi
И мне не о чем беспокоиться,
Perché sono diventato buio anch'io
Потому что я тоже стал темным,
Ma di notte sono uguale agli altri
Но ночью я такой же, как и другие.
E mi cambierò nome
И я сменю имя,
Ora che i nomi non valgono niente
Теперь, когда имена ничего не значат,
Non funzionano più
Они больше не работают,
Da quando non funziona più la gente
С тех пор, как люди перестали работать.
Mi cambierò nome
Я сменю имя,
Ora che i nomi non cambiano niente
Теперь, когда имена ничего не меняют,
Non funzionano più
Они больше не работают,
Da quando non funziona più la gente
С тех пор, как люди перестали работать.
I tedeschi sono andati via
Немцы ушли,
Come faremo ora a liberarci?
Как мы теперь освободимся?
Non possiamo neanche uccidere il re
Мы не можем даже убить короля,
Perché si dice siamo noi i bersagli
Потому что говорят, что мы - мишени.
Veramente vivo in tempi bui
Я действительно живу в темные времена,
Riuscivi solo a chiedermi per quanto
Ты только и могла спросить, на сколько,
E ora son diventato buio anch'io
И теперь я тоже стал темным,
Che cos'hai tu da brillare tanto
Что у тебя есть, чтобы так ярко сиять?
E mi cambierò nome
И я сменю имя,
Per passar le dogane e gli inverni
Чтобы пройти таможни и зимы,
Andrò sempre più giù
Я буду опускаться все ниже и ниже,
Dove non serve tenere gli occhi aperti
Туда, где не нужно держать глаза открытыми.
E mi cambierò nome
И я сменю имя,
Ora che i nomi non valgono niente
Теперь, когда имена ничего не значат,
Non funzionano più
Они больше не работают,
Da quando non funziona più la gente
С тех пор, как люди перестали работать.
E mi cambierò nome
И я сменю имя,
Ora che i nomi non cambiano niente
Теперь, когда имена ничего не меняют,
Non funzionano più
Они больше не работают,
Da quando non funziona più la gente
С тех пор, как люди перестали работать.
E mi cambierò nome
И я сменю имя,
E mi cambierò nome
И я сменю имя,
E mi cambierò nome
И я сменю имя,
E mi cambierò nome
И я сменю имя.





Авторы: Federico Dragogna, Michele Esposito, Davide Luigi Alessandro Autelitano Rigamonti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.