Filth Pig - Live in Toronto - Ministryперевод на русский




Filth Pig - Live in Toronto
Грязная свинья - Живое выступление в Торонто
Well I started out younger at things that people start younger at
Ну, я начал заниматься тем, чем люди занимаются в молодости, будучи молодым,
A thousand days and nights of getting overexposed
Тысячу дней и ночей, будучи слишком открытым.
Then someone asks, "How do you sleep at night?"
Потом кто-то спрашивает: "Как ты спишь по ночам?"
With the borrowed dreams from a broken past
С заимствованными мечтами из разбитого прошлого.
You keep runnin' away don't matter how fast or long
Ты продолжаешь убегать, неважно, как быстро или долго,
You always wind up there
Ты всегда оказываешься там.
Another thousand pileups in the ugly name of morality
Ещё тысяча нагромождений во имя уродливой морали.
Fucking ugly, some creepy guy keeps asking
Чертовски уродливо, какой-то жуткий парень продолжает спрашивать:
"How the fuck do you sleep at night?"
"Как, черт возьми, ты спишь по ночам?"
With a frozen dream and a borrowed hope that died
С застывшей мечтой и заимствованной надеждой, которая умерла.
Filth pig, filth pig
Грязная свинья, грязная свинья,
I sleep with both eyes open
Я сплю с открытыми глазами.
Filth pig, filth pig, filth pig!
Грязная свинья, грязная свинья, грязная свинья!
You keep chasing this tail but the tail gets bigger go figure
Ты продолжаешь гоняться за этим хвостом, но хвост становится больше, представляешь?
A thousand more stories keep the fires and flames alive
Ещё тысяча историй поддерживают огонь и пламя.
So how the fuck do I dream at night?
Так как же, черт возьми, мне снятся сны по ночам?
With the memories of a borrowed death, the guilty tide
С воспоминаниями о заимствованной смерти, о волне вины.
Filth pig, filth pig
Грязная свинья, грязная свинья,
He sleeps with both eyes open
Он спит с открытыми глазами.
Filth pig, filth pig
Грязная свинья, грязная свинья,
He sleeps all right because he's a
Он прекрасно спит, потому что он
Filth pig, filth pig, filth pig!
Грязная свинья, грязная свинья, грязная свинья!





Авторы: Alien Jourgensen, Paul G. Barker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.