Текст и перевод песни Ministry - So What - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So What - Live
Что с того? - Концертная запись
"You
have
had
all
that
money
can
give
you,
but
that
wasn′t
enough.
"У
тебя
было
все,
что
можно
купить
за
деньги,
но
этого
было
недостаточно.
You
became
a
thrill-seeker.
Ты
стала
искательницей
острых
ощущений.
(Thrill-seeker,
thrill-seeker,
thrill-seeker,
thrill-seeker)
(Искательница
острых
ощущений,
искательница
острых
ощущений,
искательница
острых
ощущений,
искательница
острых
ощущений)
Kill
for
a
thrill.
(assassin)
Убивать
ради
острых
ощущений.
(убийца)
This
thrill-seeking
became
the
one
great
thing
in
your
life,
Эта
погоня
за
острыми
ощущениями
стала
единственной
важной
вещью
в
твоей
жизни,
Planning
one
thrill
on
another
until
the
murder.
Планируя
одно
за
другим,
пока
не
дошло
до
убийства.
Kill
for
the
love
of
killing.
(guilty)
Убивать
ради
любви
к
убийству.
(виновна)
Kill
for
a
thrill.
Убивать
ради
острых
ощущений.
The
thrill-seeker
comes
from
all
walks
of
life.
Искатели
острых
ощущений
встречаются
во
всех
слоях
общества.
He
comes
from
the
home,
Они
выходят
из
дома,
A
home
where
the
parents
are
too
busy
Дома,
где
родители
слишком
заняты,
To
treat
their
children
with
respect."
Чтобы
относиться
к
своим
детям
с
уважением."
(Respect,
respect,
respect,
respect,
(Уважение,
уважение,
уважение,
уважение,
Respect,
respect,
respect,
respect,
Уважение,
уважение,
уважение,
уважение,
Respect,
respect,
respect)
Уважение,
уважение,
уважение)
Die!
Die!
Die!
Die!
Умри!
Умри!
Умри!
Умри!
Scum-suckers!
Debility
divulged!
Отродья!
Слабость
раскрыта!
Anal
fuck-fest,
thrill
Olympics
Анальный
фестиваль,
олимпиада
острых
ощущений
Savage
scourge
supply
and
sanctify
Дикая
бич-поставка
и
освящение
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
Die!
Die!
Die!
Die!
Умри!
Умри!
Умри!
Умри!
(Thrill-seeker,
kill
for
a
thrill)
(Искательница
острых
ощущений,
убивать
ради
острых
ощущений)
Assassin
(assassin,
assassin,
assassin)
Убийца
(убийца,
убийца,
убийца)
Assassin
(assassin)
Убийца
(убийца)
Die!
Die!
Die!
Die!
Умри!
Умри!
Умри!
Умри!
You
sell
us
sedatives
Ты
продаешь
нам
седативные
Supplied
become
laxatives
Поставки
становятся
слабительными
My
eyes
shit
out
lies
Мои
глаза
испражняются
ложью
I
only
kill
to
know
I'm
alive
Я
убиваю
только
чтобы
знать,
что
я
жив
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
Die!
Die!
Die!
Die!
Умри!
Умри!
Умри!
Умри!
Kill
for
a
thrill.
(assassin)
Убивать
ради
острых
ощущений.
(убийца)
"Some
people
think
newspapers
exaggerate
juvenile
crime.
"Некоторые
люди
думают,
что
газеты
преувеличивают
подростковую
преступность.
All
that
is
defined
mostly
to
large
cities,
Все
это
в
основном
относится
к
крупным
городам,
Juvenile
delinquency
is
underlined.
Подчеркивается
подростковая
преступность.
Thus
parents
think
something
is
Таким
образом,
родители
думают,
что
что-то
не
так
Going
wrong
with
the
environment.
С
окружающей
средой.
Adults
create
the
world,
children
live
in.
Взрослые
создают
мир,
в
котором
живут
дети.
Juvenile
delinquency
is
always
rooted
in
adult
delinquency.
Подростковая
преступность
всегда
коренится
во
взрослой
преступности.
And
in
this
process,
parents
play
the
key
role
И
в
этом
процессе
родители
играют
ключевую
роль,
When
children
grow
up
among
adults
who
refuse
Когда
дети
растут
среди
взрослых,
которые
отказываются
To
recognize
anything
that
is
fine
and
good,
or
worthy
of
respect."
Признавать
что-либо
хорошее,
доброе
или
достойное
уважения."
Die!
Die!
Die!
Die!
Умри!
Умри!
Умри!
Умри!
So
what?,
it′s
your
problem
to
learn
to
live
with
Ну
и
что?
Это
твоя
проблема
- научиться
жить
с
этим
Destroy
us,
or
make
us
saints
Уничтожь
нас
или
сделай
нас
святыми
We
don't
care,
it's
not
our
fault
Нам
все
равно,
это
не
наша
вина,
That
we
were
born
too
late
Что
мы
родились
слишком
поздно
A
screaming
headache
on
the
promised
age
Кричащая
головная
боль
в
обещанном
веке
Killing
time
is
appropriate
Убивать
время
- это
уместно
To
make
a
mess
and
fuck
all
the
rest,
we
say,
we
say
Чтобы
устроить
беспорядок
и
трахнуть
все
остальное,
мы
говорим,
мы
говорим
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
So
what?
(So
what?)
Ну
и
что?
(Ну
и
что?)
So
what?
Die!
Ну
и
что?
Умри!
Now
that
I
know
what
it′s
life,
Теперь,
когда
я
знаю,
что
такое
жизнь,
I′ll
kill
them
all
if
I
like
Я
убью
их
всех,
если
захочу
Only
time
will
decide
Только
время
покажет
No
one
listened
to
reason,
Никто
не
слушал
доводы
разума,
It's
too
late
and
I′m
ready
to
fight
Слишком
поздно,
и
я
готов
драться
So
what?
Now
I'm
ready
to
fight!
Ну
и
что?
Теперь
я
готов
драться!
So
what?
Now
I′m
ready
to
fight!
Ну
и
что?
Теперь
я
готов
драться!
So
what?
Now
I'm
ready
to
fight!
Ну
и
что?
Теперь
я
готов
драться!
So
what?
Now
I′m
ready
to
fight!
Ну
и
что?
Теперь
я
готов
драться!
So
what?
Now
I'm
ready
to
fight!
Ну
и
что?
Теперь
я
готов
драться!
So
what?
Now
I'm
ready
to
fight!
Ну
и
что?
Теперь
я
готов
драться!
So
what?
Now
I′m
ready
to
fight!
Ну
и
что?
Теперь
я
готов
драться!
So
what?
Now
I′m
ready
to
fight!
Ну
и
что?
Теперь
я
готов
драться!
So
what?
Now
I'm
ready
to
fight!
Ну
и
что?
Теперь
я
готов
драться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Fredrick Rieflin, Christopher John Connelly, Alien Jourgensen, Paul G. Barker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.