Текст и перевод песни Ministry - Stigmata (Re-Recorded) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stigmata (Re-Recorded) [Remastered]
Стигматы (Перезаписано) [Ремастеринг]
Stronger
than
reason
Сильнее
разума,
Stronger
than
lies
Сильнее
лжи,
The
only
truth
I
know
Единственная
правда,
которую
я
знаю,
Is
the
look
in
your
eyes
Это
взгляд
твоих
глаз.
...
The
look
in
your
eyes
...
Взгляд
твоих
глаз.
Just
like
a
car
crash
Как
автокатастрофа,
Just
like
a
knife
Как
удар
ножа,
My
favorite
weapon
Моё
любимое
оружие
—
Is
the
look
in
your
eyes
Взгляд
твоих
глаз.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
There's
a
ton
locked
in
your
empty
eyes
Тонна
лжи
застыла
в
твоих
пустых
глазах.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни.
I'm
chewing
on
glass
Я
жую
стекло
And
eating
my
fingers
И
ем
свои
пальцы.
I'm
not
the
one
Не
у
меня
Who's
run
out
of
lies
Кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
Cutting
my
face
Режу
своё
лицо
And
walking
on
splinters
И
хожу
по
осколкам.
I
lost
my
soul
Я
потерял
свою
душу
To
the
look
in
your
eyes
Из-за
взгляда
твоих
глаз.
You
ran
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You
ran
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You
ran
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You
ran
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
О,
у
тебя
пустые
глаза,
They
tell
me
nothing,
nothing
but
lies,
yes
Они
мне
ничего
не
говорят,
ничего,
кроме
лжи,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Barker, Alien Jourgensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.