Текст и перевод песни Ministry - Thieves
Thieves,
thieves
and
liars,
murderers
Воры,
воры
и
лжецы,
убийцы.
Hypocrites
and
bastards
Лицемеры
и
ублюдки.
In
laughter
(Get
up!)
В
смехе
(Вставай!)
(Get
up!
Get
on
your
feet!)
(Вставай,
вставай
на
ноги!)
Hey,
thanks
for
nothing!
Эй,
спасибо
ни
за
что!
Morals
in
the
dust
(morals
in
the
dust)
Мораль
в
пыли
(мораль
в
пыли)
Two-faced
(two-faced)
bastards
and
sycophants
Двуличные
(двуличные)
ублюдки
и
подхалимы.
No
trust
Никакого
доверия
(We
are
fighting
for
the
liberation
of
minds,
not
for
the
liberation
of
this
pig,
and
racist
society)
(Мы
боремся
за
освобождение
умов,
а
не
за
освобождение
этой
свиньи
и
расистского
общества)
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Inside,
outside,
which
side,
you
don't
know
Внутри,
снаружи,
с
какой
стороны-ты
не
знаешь.
My
side,
your
side,
their
side,
we
don't
know
Моя
сторона,
твоя
сторона,
их
сторона-мы
не
знаем.
Which
side
are
they?
Which
side
are
they?
На
чьей
они
стороне?
Which
side
of
their
mouth
do
you
suppose
that
it
came?
Как
ты
думаешь,
с
какой
стороны
их
рта
это
прозвучало?
Which
side
are
they?
Which
side
are
they?
На
чьей
они
стороне?
Which
side
of
the
grass
is
greener?
С
какой
стороны
трава
зеленее?
Inside,
outside,
which
side,
you
don't
know
Внутри,
снаружи,
с
какой
стороны-ты
не
знаешь.
My
side,
your
side,
their
side,
we
don't
know
Моя
сторона,
твоя
сторона,
их
сторона-мы
не
знаем.
You're
like
a
great
big
fucking
gun
Ты
как
огромный
гребаный
пистолет.
Just
waiting
to
get
squeezed!
Просто
жду,
когда
меня
сожмут!
(We're
gonna
rip
this
motherfucker
off
(Мы
собираемся
оторвать
этого
ублюдка
We're
gonna
tear
this
motherfucker
down)
Мы
разнесем
этого
ублюдка)
(Get
up!
Get
on
your
feet!)
(Вставай,
вставай
на
ноги!)
Breathe,
forfeit
erection!
Дыши,
лишись
эрекции!
Toxical
injection
Токсическая
инъекция
Geriatric
fuck-fest
Гериатрический
трах-фест
We
still
believe
in
lies
Мы
все
еще
верим
в
ложь.
(I
hope
they
realize
that
this
is
their
last
goddamn
chance)
(Надеюсь,
они
понимают,
что
это
их
последний
шанс)
(Kill,
kill,
kill)
(Убей,
убей,
убей)
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Inside,
outside,
which
side,
we
don't
know
Внутри,
снаружи,
с
какой
стороны-мы
не
знаем.
My
side,
your
side,
their
side,
we
don't
know
Моя
сторона,
твоя
сторона,
их
сторона-мы
не
знаем.
Which
side
are
they?
Which
side
are
they?
На
чьей
они
стороне?
Which
side
of
their
mouth
do
you
suppose
that
it
came?
Как
ты
думаешь,
с
какой
стороны
их
рта
это
прозвучало?
Which
side
are
they?
Which
side
are
they?
На
чьей
они
стороне?
Which
side
of
the
grass
is
greener?
С
какой
стороны
трава
зеленее?
Inside,
outside,
which
side,
you
don't
know
Внутри,
снаружи,
с
какой
стороны-ты
не
знаешь.
My
side,
your
side,
their
side,
no
one
knows
Моя
сторона,
твоя
сторона,
их
сторона-никто
не
знает.
You're
like
a
great
big
hit
of
acid
Ты
как
большая
доза
кислоты.
Waiting
to
be
taken!
Жду,
когда
меня
возьмут!
(Power
to
the
people)
(Власть
народу)
(Power
to
the
people)
(Власть
народу)
(Police
officer!)
(полицейский!)
(You
will
not
kill!)
(Ты
не
убьешь!)
(I
want
peace)
(Я
хочу
мира)
(Do
you
want
peace?)
(Ты
хочешь
мира?)
(I
can't
hear
you!)
(Я
тебя
не
слышу!)
(I
still
can't
hear
you!)
(Я
все
еще
не
слышу
тебя!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barker Paul G, Connelly Christopher John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.