Текст и перевод песни Ministry - Thieves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thieves,
thieves
and
liars,
murderers
Воры,
воры
и
лжецы,
убийцы,
Hypocrites
and
bastards
Лицемеры
и
ублюдки.
In
laughter
(Get
up!)
В
смехе
(Вставай!)
(Get
up!
Get
on
your
feet!)
(Вставай!
На
ноги!)
Hey,
thanks
for
nothing!
Эй,
спасибо
за
ничего!
Morals
in
the
dust
(morals
in
the
dust)
Мораль
в
пыли
(мораль
в
пыли),
Two-faced
(two-faced)
bastards
and
sycophants
Двуличные
(двуличные)
ублюдки
и
подхалимы.
(We
are
fighting
for
the
liberation
of
minds,
not
for
the
liberation
of
this
pig,
and
racist
society)
(Мы
боремся
за
освобождение
разума,
а
не
за
освобождение
этой
свиньи,
этого
расистского
общества.)
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Inside,
outside,
which
side,
you
don't
know
Внутри,
снаружи,
какая
сторона,
ты
не
знаешь.
My
side,
your
side,
their
side,
we
don't
know
Моя
сторона,
твоя
сторона,
их
сторона,
мы
не
знаем.
Which
side
are
they?
Which
side
are
they?
На
чьей
они
стороне?
На
чьей
они
стороне?
Which
side
of
their
mouth
do
you
suppose
that
it
came?
С
какой
стороны
их
рта,
ты
думаешь,
это
вылетело?
Which
side
are
they?
Which
side
are
they?
На
чьей
они
стороне?
На
чьей
они
стороне?
Which
side
of
the
grass
is
greener?
На
какой
стороне
трава
зеленее?
Inside,
outside,
which
side,
you
don't
know
Внутри,
снаружи,
какая
сторона,
ты
не
знаешь.
My
side,
your
side,
their
side,
we
don't
know
Моя
сторона,
твоя
сторона,
их
сторона,
мы
не
знаем.
You're
like
a
great
big
fucking
gun
Ты
как
огромный
грёбаный
пистолет,
Just
waiting
to
get
squeezed!
Только
и
ждёшь,
когда
тебя
нажмут!
(We're
gonna
rip
this
motherfucker
off
(Мы
собираемся
обобрать
этого
ублюдка,
We're
gonna
tear
this
motherfucker
down)
Мы
собираемся
уничтожить
этого
ублюдка.)
(Get
up!
Get
on
your
feet!)
(Вставай!
На
ноги!)
Breathe,
forfeit
erection!
Дыши,
откажись
от
эрекции!
Toxical
injection
Токсичная
инъекция,
Geriatric
fuck-fest
Гериатрическая
оргия.
We
still
believe
in
lies
Мы
всё
ещё
верим
в
ложь.
(I
hope
they
realize
that
this
is
their
last
goddamn
chance)
(Надеюсь,
они
понимают,
что
это
их
последний
чёртов
шанс.)
(Kill,
kill,
kill)
(Убей,
убей,
убей)
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Thieves!
Liars!
Воры!
Лжецы!
Inside,
outside,
which
side,
we
don't
know
Внутри,
снаружи,
какая
сторона,
мы
не
знаем.
My
side,
your
side,
their
side,
we
don't
know
Моя
сторона,
твоя
сторона,
их
сторона,
мы
не
знаем.
Which
side
are
they?
Which
side
are
they?
На
чьей
они
стороне?
На
чьей
они
стороне?
Which
side
of
their
mouth
do
you
suppose
that
it
came?
С
какой
стороны
их
рта,
ты
думаешь,
это
вылетело?
Which
side
are
they?
Which
side
are
they?
На
чьей
они
стороне?
На
чьей
они
стороне?
Which
side
of
the
grass
is
greener?
На
какой
стороне
трава
зеленее?
Inside,
outside,
which
side,
you
don't
know
Внутри,
снаружи,
какая
сторона,
ты
не
знаешь.
My
side,
your
side,
their
side,
no
one
knows
Моя
сторона,
твоя
сторона,
их
сторона,
никто
не
знает.
You're
like
a
great
big
hit
of
acid
Ты
как
огромная
доза
кислоты,
Waiting
to
be
taken!
Которую
только
и
ждут,
чтобы
принять!
(Power
to
the
people)
(Власть
народу!)
(Power
to
the
people)
(Власть
народу!)
(Police
officer!)
(Полицейский!)
(You
will
not
kill!)
(Ты
не
будешь
убивать!)
(I
want
peace)
(Я
хочу
мира.)
(Do
you
want
peace?)
(Ты
хочешь
мира?)
(I
can't
hear
you!)
(Я
не
слышу
тебя!)
(I
still
can't
hear
you!)
(Я
всё
ещё
не
слышу
тебя!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barker Paul G, Connelly Christopher John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.