Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About Us?
Как насчёт нас?
Just
like
another
speck
of
dust
that's
on
the
highway
of
life,
Словно
пылинка
на
шоссе
жизни,
He
Screams
at
anyone
who'll
listen
that
the
end
is
in
sight,
Он
кричит
всем,
кто
готов
слушать,
что
конец
близок,
So
then
he
circles
the
wagons
or
he
just
circles
then
quits
И
он
собирает
всех
вокруг
или
просто
мечется
и
сдаётся,
Cause
the
Highway
could
become
the
final
battling
pit
Ведь
шоссе
может
стать
последним
полем
битвы.
So
when
the
company
wants,
Another
problem
resolved,
И
когда
компании
нужно
решить
очередную
проблему,
Or
if
the
company
wants
a
choice
of
nothing
at
all,
Или
когда
компании
вообще
ничего
не
нужно,
Point
your
thumb
out
to
the
highway
through
the
heat
and
the
dust,
Ты
указываешь
большим
пальцем
на
шоссе,
сквозь
зной
и
пыль,
And
raise
your
finger
in
the
middle
till
you
shout:
И
поднимаешь
средний
палец,
крича:
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
Just
like
another
last
call,
it
means
nothing
at
all
Словно
последний
звонок,
это
ничего
не
значит,
You
either
kiss
a
lot
of
ass,
or
tear
the
clock
off
the
wall
Ты
либо
лижешь
всем
задницы,
либо
срываешь
часы
со
стены.
Another
warning
ignored
another
sign
of
the
times,
Ещё
одно
проигнорированное
предупреждение,
ещё
один
знак
времени,
They
say
the
sky
is
gonna
fall,
so
why
not
drink
till
your
blind
Говорят,
небо
упадёт,
так
почему
бы
не
напиться
до
беспамятства.
So
when
the
company
wants
another
company-man,
И
когда
компании
нужен
очередной
корпоративный
раб,
Or
when
the
company
wants
another
1,
000
year
plan
Или
когда
компании
нужен
очередной
тысячелетний
план,
You'll
let
your
boot
go
up
the
road
you
cannot
possibly
trust,
Ты
отправляешься
по
дороге,
которой
невозможно
доверять,
Till
the
screaming
hits
the
ceiling
and
you
ask:
Пока
крик
не
достигнет
предела,
и
ты
спросишь:
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Oooh!
Как
насчёт
нас?
О-о-о!
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Oooh!
Как
насчёт
нас?
О-о-о!
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
Don't
follow
my
path
to
extinction,
if
I
had
a
mind
I'd
leave
it
alone
Не
следуй
моим
путём
к
вымиранию,
если
бы
у
меня
был
разум,
я
бы
оставил
его
в
покое.
We
speak
of
alliteration,
transcendental
meditation
Мы
говорим
об
аллитерации,
трансцендентальной
медитации,
Like
a
journey
to
the
inside
of
carnal-fiction
Как
о
путешествии
внутрь
плотской
фантазии.
Release
yourself
where
the
predator
prays,
rewind
your
mind,
freeze
your
world
apart!
Освободи
себя
там,
где
хищник
молится,
перемотай
свой
разум,
заморозь
свой
мир!
Wage
war
on
the
eye
which
cannot
see,
Объяви
войну
глазу,
который
не
видит,
Destroy
the
temple
of
emptiness,
Разрушь
храм
пустоты,
And
what
about
them
in
the
wake
of
damnation,
А
как
насчёт
них
после
проклятия,
And
what
about
us?
Do
We
come
from
God?"
А
как
насчёт
нас?
Мы
от
Бога?"
Just
like
the
old
soft
shoe
or
the
old
song
and
dance
Словно
старые
чечётки
или
старая
песня
и
танец,
The
only
check
that's
in
the
mail
is
probably
already
cashed
Единственный
чек,
который
в
почте,
вероятно,
уже
обналичен.
Are
you
a
victim
of
chance?
is
this
the
way
to
succeed?
Ты
жертва
случая?
Это
путь
к
успеху?
Or
just
a
crack
in
the
wall
of
what
the
people
believe,
Или
просто
трещина
в
стене
того,
во
что
верят
люди,
So
when
the
company
wants
the
final
weapon
online
И
когда
компании
нужно
окончательное
оружие
в
сети,
When
the
company
wants
to
repossess
your
mind,
Когда
компания
хочет
вернуть
себе
твой
разум,
You
gotta
wonder
if
the
fear
that
we
loathe
or
trust
Ты
должен
задаться
вопросом,
страх,
который
мы
ненавидим
или
которому
доверяем,
Would
ever
waste
a
precious
second
trying
to
answer:
Потратил
бы
хоть
секунду,
пытаясь
ответить:
What
about
us?
Oooh!
Как
насчёт
нас?
О-о-о!
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Oooh!
Как
насчёт
нас?
О-о-о!
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
What
About
Us?
Oooh!
Как
насчёт
нас?
О-о-о!
What
About
Us?
Как
насчёт
нас?
Do
We
Come
from
God?
Мы
от
Бога?
What
about
them
Как
насчёт
них?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alien Jourgensen, Paul G. Barker, Al Jourgensen, Deborah Coon, Max Brody, Allen D. Jourgensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.