Ministère Amer - Flirt avec le meurtre - Remasterisé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ministère Amer - Flirt avec le meurtre - Remasterisé




Flirt avec le meurtre - Remasterisé
Заигрывая со смертью - Ремастеринг
Un deux trois encore plus faya encore plus chéfa encore plus
Раз, два, три, ещё больше огня, ещё больше стиля, ещё больше
RCA
RCA
Stomy Bugsy catalogué
Stomy Bugsy занесён в каталог
Croma
Croma
Kecra
Kecra
(...) dans leurs faces et malékoum salam je flirt avec le meurtre
(...) им в лицо, и малеikum салам, я заигрываю со смертью.
Ma voix sert de colt pousse à la révolte avec
Мой голос подобен кольта, подталкивает к восстанию вместе с
Passi Ghetch Kenzy
Passi Ghetch Kenzy.
Les asocials non assistantes sociales non assistance à personne en danger
Асоциальные элементы, никакой социальной помощи, никакой помощи человеку в беде.
Bouge pour toi sinon qui le fera
Шевелись ради себя, иначе кто это сделает?
On t'a prévenu on va pas te sauver
Мы тебя предупреждали, мы не станем тебя спасать,
Même si les pimpons pimpons refont claquer les menottes
даже если эти долбаные мусора снова начнут щёлкать наручниками.
L'antidote? la révolte façon
Противоядие? Бунт в стиле
Kanaks
канаков.
La ZAC ça braque quand ça craque balle par balle mon barillet est chargé
ZAC, где грабят, когда всё рушится, пуля за пулей, мой барабан заряжен.
Aux alentours rien à signaler bref le kif cache mon visage
В округе всё спокойно, короче, косяк скрывает моё лицо.
J'envisage une rage à faire couler de l'encre sur des pages et des pages
Я представляю себе такую ярость, что на страницах прольётся море чернил,
Avant mon carnage je rends des hommages aux
но перед своей бойней я воздаю должное
Actions Directes
Action Directe,
à ma bande à mon gang, à ma
своей банде, своей шайке, своей
Secte
секте.
, Oui mec pour gonfler mon tableau de chasse
Да, детка, чтобы пополнить список своих жертв,
Comme Jack l'Eventreur qui butait des pétasses, après tout
как Джек Потрошитель, убивавший шлюх. В конце концов,
Je buterais bien mon voisin, je buterais bien le gardien, je buterais aussi son chien
я бы с радостью прикончил своего соседа, прикончил бы и консьержа, и его пса заодно.
Je flirte avec le meurtre
Я заигрываю со смертью.
Beaucoup de gens sont sous pression
Многие люди живут под давлением,
Les apaiser est ma mission
и моя миссия - успокоить их.
Sierra Tango Oscar Mike Yankee
Sierra Tango Oscar Mike Yankee.
Attention définition Stomy B pour me buter
Внимание, определение: Stomy B, чтобы меня прикончить,
C'est ce qu'emploient les condés les kisdés les flics les keufs les poulets
это то, что используют мусора, ублюдки, фараоны, копы, легавые...
Je me suis pris la tête j'avais qu'à dire les enculés
Я заморочился, надо было просто сказать: "ублюдки".
Dans l'arène quand je kenne et malmène après avoir craché
На арене, когда я выхожу и калечу, после того, как натворил дел,
J'aimerais voir brûler Panam au napalm sous les flammes façon Vietnam
я хотел бы увидеть, как Париж горит напалмом, объят пламенем, как Вьетнам,
Ses beaux quartiers ses hôtels particuliers ses musées édifices en pierre taillée
его красивые кварталы, его особняки, его музеи, здания из тёсанного камня,
L'Assemblée et sans oublier Matignon et l'Elysée donc je flirte avec le meurtre
Национальное собрание, и, конечно же, Матиньон и Елисейский дворец, поэтому я заигрываю со смертью.
La presse m'a accusé les squales veulent me lyncher la police m'attaquer
Пресса обвиняет меня, акулы хотят меня линчевать, полиция - атаковать,
Et tous les pédés du mouvement H.I.P.H.O.P. français veulent me boycotter
и все эти пидоры из французского хип-хоп движения хотят меня бойкотировать,
Comme s'ils pouvaient m'arrêter t'es pas d'accord?
как будто они могут меня остановить, ты не согласна?
T'es un homme mort je suis constamment sur les nerfs
Ты - мертвец. Мои нервы постоянно на пределе,
Amer trop de vendeurs pas assez de consommateurs
горько, слишком много продавцов, слишком мало покупателей.
Ma cité va craquer
Мой район вот-вот взорвётся,
Mais je reste OK chargé pas à blanc décidément pour liquider
но я остаюсь в порядке, заряжен не холостыми, твёрдо намерен прикончить
Cet enfoiré d'huissier le facteur qui m'apporte mes p.v., les rates qui ne veulent pas sucer
этого ублюдка-судебного пристава, почтальона, который приносит мне мои штрафы, этих сук, которые не хотят сосать.
Vous m'excuserez mais tous les jours que Dieu fait
Прости, но каждый божий день
Je flirte avec le meurtre
я заигрываю со смертью.
Sept huit neuve est la sentence
Семь, восемь, девять - вот приговор.
Maintenant danse balance c'est ta dernière séance
А теперь танцуй, сука, это твой последний танец.
Y en a assez tu vas y passer comme dans la mafia
С тебя хватит, ты отправишься на тот свет, как в мафии.
Tire court tire long et prima facha boum tchao à l'italienne
Короткий выстрел, длинный выстрел, и "prima facha", бум, чао по-итальянски.
Sale chienne ton enterrement fouette la chaude pisse
Паршивая сука, твои похороны, к чёрту эту шлюху.
Ta vie repasse plus vite que le générique d'Ulysse
Твоя жизнь промелькнула быстрее, чем титры "Улисса".
Indic des R.G. Resistance Gauloises mais personne ne m'attrape
Стукач из RG (Голлистское Сопротивление), но меня никто не поймает.
Je mets des tagadaps tip tap dans mon Val d'Oise
Я ставлю свои метки, тип-топ, в своём Валь-д'Уазе.
Le Ministère, les militants pratiquants t'ont trouvé à temps
Министерство, действующие активисты нашли тебя вовремя.
Fusil- uzyade style Monsieur Bagdad
Узи в стиле господина Багдада,
Ensuite échappade dans mon ambassade
а затем побег в моё посольство.
Abdulaï Abdulaï
Абдуллах, Абдуллах
Te souhaite bonnes funérailles
желает тебе приятных похорон,
Tandis que ceux de ton espèce galopent
пока твои сородичи скачут,
Tandis que je chope droppe les salopes au top mi bi-bop;
пока я хватаю, бросаю этих первоклассных шлюх, наполовину бибоп,
Mi hip hop pas de stop crève d'une
наполовину хип-хоп, без остановки, смерть от
Syncope ou sans capote comme la fasciste Europe
обморока или без презерватива, как фашистская Европа,
sommeille se réveille
где дремлет, где просыпается
Le flash crache le Quatrième Reich
вспышка, рушится Четвёртый Рейх.
Heil! Heil! Heil! font Hit dans l'air la putain de leur mère
Хайль! Хайль! Хайль! - кричат эти мрази, чтоб их всех черти побрали.
Vont-ils rouvrir les fours? enclencher le compte à rebours?
Неужели они снова откроют печи? Запустят обратный отсчёт?
Cinq quatre trois deux un zéro
Пять, четыре, три, два, один, ноль.
Buter le loigau collabo tel mon signe astrolomystologique
Убить ублюдка-коллаборациониста, таков мой астрологический знак,
Le verdict est tombé, tous les jours que Dieu fait je flirte avec le meurtre
вердикт вынесен, каждый божий день я заигрываю со смертью.
Dix onze douze treize quatrième couplet
Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четвёртый куплет.
Mettons les points sur les A ça y est ça va?
Расставим все точки над i, ну что, ясно?
N'importe qui peut craquer claquer dans cette société
В этом обществе любой может сорваться,
à part si t'es averti par le misogyne mysanthrope négro psycho parano Mysto
если только его не предупредит женоненавистник, человеконенавистник, негр-психопат-параноик Мисто.
Oui quelle chance quelle chance d'habiter la France
Да, какая же удача, какая удача жить во Франции.
Dommage mon petit que ta mère ne t'ait rien dit sur ce putain de pays
Жаль, малышка, что твоя мать ничего тебе не рассказывала об этой гребаной стране,
24 heures par jour et 7 jours par semaine
где 24 часа в сутки и 7 дней в неделю
J'ai envie de dégainer sur des f.a.c.e.s. d.e. c.r.a.i.e
мне хочется выхватить ствол перед этими б.л.е.д.н.ы.м.и р.о.ж.а.м.и.,
Faces de craie bien placées qui veulent m'empêcher d'en placer une
бледными рожами, которые хотят помешать мне вставить им пулю.
Mais reprise de poulet dans les tribunes
Но на трибунах снова аплодисменты,
Car le peuple sait que je ne m'attaque qu'aux hommes armés
ведь люди знают, что я нападаю только на вооружённых.
Tu n'as pas tort c'est la théorie du Prédator
Ты права, это теория Хищника.
T'as peur alors tu veux m'expluser me retirer ma carte d'identité
Ты боишься, поэтому хочешь вышвырнуть меня, лишить меня удостоверения личности,
Avec laquelle je me suis plusieurs fois torché
которым я много раз подтирался.
Fait chier je braconne surtout pas à Babylone
К чёрту всё, я не охочусь в Вавилоне.
J'additionne ça donne tous les jours que Dieu fait
Складываю всё вместе, и получается, что каждый божий день
Qu'est ce que je fais? maintenant tu sais je flirte avec le meurtre
что я делаю? Теперь ты знаешь, я заигрываю со смертью.





Авторы: Bernard Frantz Cely, Gilles Duarte, Patrick Fouchan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.