Ministério Adoração e Vida - Medley Halleluya: Por Isso Eu Te Louvo / Bom e Agradavel / Deus É Bom e Fiel (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ministério Adoração e Vida - Medley Halleluya: Por Isso Eu Te Louvo / Bom e Agradavel / Deus É Bom e Fiel (Ao Vivo)




Medley Halleluya: Por Isso Eu Te Louvo / Bom e Agradavel / Deus É Bom e Fiel (Ao Vivo)
Halleluya Medley: That's Why I Praise You / Good and Pleasant / God Is Good and Faithful (Live)
Halleluya!
Hallelujah!
Senhor quando eu estou perto de ti
Lord, when I am near you
Alegria brota em meu coração
Joy springs in my heart
Nada continua como era antes
Nothing remains as it was before
A tristeza logo vai chegando ao fim
Sadness soon comes to an end
Algo novo em minha vida realizas
You do something new in my life
Restaurando-me com teu imenso amor
Restoring me with your immense love
Tudo isso eu posso ter na minha vida
I can have all this in my life
Na presença preciosa do senhor
In the precious presence of the Lord
Hoje eu sei que fui criado pra te amar
Today I know I was created to love you
O meu coração pertence ao senhor
My heart belongs to the Lord
Toda vez que tua casa vem nos celebrar
Every time your house comes to celebrate us
Se renova no altar a maior prova de amor!
The greatest proof of love is renewed at the altar!
Por isso eu te louvo
That's why I praise you
(De todo o coração)
(With all my heart)
Te dar minha vida
To give you my life
minha gratidão)
(It's my gratitude)
Dá-me tuas bençãos
Give me your blessings
Derrama tua graça em mim senhor!
Pour out your grace on me, Lord!
Por isso eu te louvo
That's why I praise you
(De todo o coração)
(With all my heart)
Te dar minha vida
To give you my life
minha gratidão)
(It's my gratitude)
Dá-me tuas bençãos
Give me your blessings
Derrama tua graça em mim senhor!
Pour out your grace on me, Lord!
Yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah!
Abre um sorriso
Open a smile
Porque o senhor contigo está
Because the Lord is with you
Tudo o que era velho ficou para trás
Everything that was old is left behind
Deixa Deus te alcançar
Let God reach you
E te contagiar
And infect you
Com a verdadeira paz que o mundo não dá!
With the true peace that the world does not give!
Alegra-te e sai do teu lugar
Rejoice and leave your place
Olha quantos irmãos Deus te
Look how many brothers God gives you
Prepara o abraço e ao seu encontro vai
Prepare the hug and go to meet him
Porque bom e agradável será
Because it will be good and pleasant
Alegra-te e sai do teu lugar
Rejoice and leave your place
Olha quantos irmãos Deus te
Look how many brothers God gives you
Prepara o abraço e ao seu encontro vai
Prepare the hug and go to meet him
Porque bom e agradável será
Because it will be good and pleasant
Se alegrou o senhor
The Lord rejoiced
Ao ver-nos reunidos na paz
To see us gathered in peace
Em sua bondade ordenou
In his goodness he ordered
Que nos amemos cada vez mais!
That we love each other more and more!
Caminharei (caminharei)
I will walk (I will walk)
Não me cansarei (não me cansarei)
I will not tire (I will not tire)
E seguirei (e seguirei)
And I will follow (and I will follow)
Rumo ao rei dos reis (rumo ao rei do reis)
Towards the king of kings (towards the king of kings)
Caminharei (caminharei)
I will walk (I will walk)
Não me cansarei (não me cansarei)
I will not tire (I will not tire)
E seguirei (e seguirei)
And I will follow (and I will follow)
Rumo ao rei dos reis (rumo ao rei do reis)
Towards the king of kings (towards the king of kings)
Ele é minha força
He is my strength
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Ele está sempre perto
He is always close
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Vou seguro em sua mão
I go safe in his hand
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Ele está sempre perto
He is always close
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Rendo à ele o meu louvor e gratidão!
I surrender to him my praise and gratitude!
Olha os braços em cima
Look at the arms up there
Pro nosso amado Deus
For our beloved God
O céu literalmente se alegra
Heaven literally rejoices
Eu pularei (eu pularei)
I will jump (I will jump)
Não me cansarei (não me cansarei)
I will not tire (I will not tire)
E seguirei (e seguirei)
And I will follow (and I will follow)
Rumo ao rei dos reis (rumo ao rei dos reis)
Towards the king of kings (towards the king of kings)
Pula
Jump
E pularei (eu pularei)
And I will jump (I will jump)
Não me cansarei (não me cansarei)
I will not tire (I will not tire)
E seguirei (e seguirei)
And I will follow (and I will follow)
Rumo ao rei dos reis (rumo ao rei dos reis)
Towards the king of kings (towards the king of kings)
Ele é minha força
He is my strength
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Ele está sempre perto
He is always close
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Vou seguro em sua mão
I go safe in his hand
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Ele está sempre perto
He is always close
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Rendo a ele o meu louvor (Deus é bom e fiel)
I surrender to him my praise (God is good and faithful)
(Ele está sempre perto) Minha gratidão!
(He is always close) My gratitude!
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Vou seguro em sua mão
I go safe in his hand
Deus é bom e fiel
God is good and faithful
Ele está sempre perto
He is always close
Deus é bom e fiel
God is good and faithful





Авторы: Jorge Mongó, Rodrigo Pires, Walmir Alencar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.