Ministério Adoração e Vida - O Cântico de Maria (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ministério Adoração e Vida - O Cântico de Maria (Ao Vivo)




O Cântico de Maria (Ao Vivo)
Песнь Марии (В живом исполнении)
A minha alma engrandece e glorifica ao senhor
Моя душа возвеличивает и славит Господа
Meu espírito se alegra em Deus, meu salvador
Мой дух радуется в Боге, моем Спасителе
Meu salvador, meu salvador, meu salvador, meu salvador
Мой Спаситель, мой Спаситель, мой Спаситель, мой Спаситель
Ele olhou minha pequenez, fez-me bendita entre as nações
Он призрел на мое смирение, сделал меня благословенной среди народов
Realizou em mim maravilhas o poderoso
Сотворил во мне чудеса Всемогущий
Poderoso, poderoso, poderoso, poderoso
Всемогущий, Всемогущий, Всемогущий, Всемогущий
A sua misericórdia é de geração em geração
Милость Его из рода в род
Sobre os que temem aquele, cujo nome é santo
Над теми, кто боится Его, чье имя свято
É santo, é santo, é santo, é santo
Свят, свят, свят, свят
Agiu com poder, com o seu braço forte
Явил Он силу мышцы Своей
Orgulhosos dispersou, poderosos destronou
Гордых рассеял, сильных низверг
Exaltou os humildes, saciou os famintos
Возвысил смиренных, насытил алчущих
Despediu os ricos sem nada
Богатых отпустил ни с чем
Lembrou-se do amor a Israel, o seu servo
Вспомнил о милости к Израилю, рабу Своему
Conforme prometeu outrora a nossos pais
Как обещал отцам нашим
Em favor de Abraão e sua posteridade
Аврааму и потомству его
Para todo o sempre
Во веки веков
Para sempre, para sempre, para sempre, para sempre
Во веки, во веки, во веки, во веки
Agiu com poder, com o seu braço forte
Явил Он силу мышцы Своей
Orgulhosos dispersou, poderosos destronou
Гордых рассеял, сильных низверг
Exaltou os humildes, saciou os famintos
Возвысил смиренных, насытил алчущих
Despediu os ricos sem nada
Богатых отпустил ни с чем
Lembrou-se do amor a Israel, o seu servo
Вспомнил о милости к Израилю, рабу Своему
Conforme prometeu outrora a nossos pais
Как обещал отцам нашим
Em favor de Abraão e sua posteridade
Аврааму и потомству его
Para todo o sempre
Во веки веков
Para sempre, para sempre, para sempre, para sempre
Во веки, во веки, во веки, во веки
Meu salvador
Мой Спаситель
Meu salvador, poderoso
Мой Спаситель, Всемогущий
Cujo nome é santo para sempre
Чье имя свято во веки веков
Meu salvador
Мой Спаситель
Meu salvador
Мой Спаситель
(Poderoso) poderoso
(Всемогущий) Всемогущий
(Santo) cujo nome é santo para sempre, sempre
(Свят) Чье имя свято во веки, веки
Meu salvador
Мой Спаситель
Poderoso (poderoso)
Всемогущий (Всемогущий)
Cujo nome é santo (cujo nome é santo) para sempre
Чье имя свято (Чье имя свято) во веки
Para sempre, para sempre, sempre...
Во веки, во веки, веки...





Авторы: Walmir Alencar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.