Текст и перевод песни Ministério Adoração e Vida - Renda-se (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renda-se (Ao Vivo)
Surrender (Live)
Reina
o
Senhor,
toda
a
terra
verá
The
Lord
reigns,
the
whole
earth
will
see
Ele
voltará
com
glória,
força
e
poder
He
will
return
with
glory,
strength
and
power
Povos
e
nações,
todos
afluirão
Peoples
and
nations,
all
will
gather
Ao
ouvir
o
som
Hearing
the
sound
Dos
anjos
anunciando
e
então
Of
angels
announcing
and
then
Diante
do
Rei
dos
reis
tremerão
Before
the
King
of
kings
they
will
tremble
Glória
e
majestade
ao
Rei,
Cristo
Jesus
Glory
and
majesty
to
the
King,
Christ
Jesus
Cordeiro
Santo,
Raiz
de
Davi
Holy
Lamb,
Root
of
David
Que
amou
o
mundo
e
abriu
as
portas
do
céu
Who
loved
the
world
and
opened
the
gates
of
heaven
A
todo
aquele
que
Ele
redimir
To
all
those
He
redeems
Reina
o
Senhor,
toda
a
terra
verá
The
Lord
reigns,
the
whole
earth
will
see
Ele
voltará
com
glória,
força
e
poder
He
will
return
with
glory,
strength
and
power
Povos
e
nações,
todos
afluirão
Peoples
and
nations,
all
will
gather
Ao
ouvir
o
som
Hearing
the
sound
Dos
anjos
anunciando
e
então
Of
angels
announcing
and
then
Diante
do
Rei
dos
reis
tremerão
Before
the
King
of
kings
they
will
tremble
Glória
e
majestade
ao
Rei,
Cristo
Jesus
Glory
and
majesty
to
the
King,
Christ
Jesus
Cordeiro
Santo,
Raiz
de
Davi
Holy
Lamb,
Root
of
David
Que
amou
o
mundo
e
abriu
as
portas
do
céu
Who
loved
the
world
and
opened
the
gates
of
heaven
A
todo
aquele
que
Ele
redimir
To
all
those
He
redeems
Ainda
há
tempo
de
retornar
There
is
still
time
to
return
Vida
nova
receberá
You
will
receive
a
new
life
Abandone-se
sem
reservas
Give
up
without
reservation
O
Senhor
disse
e
cumprirá
The
Lord
has
said
and
will
fulfill
Toda
lágrima
enxugará
He
will
wipe
away
every
tear
A
aquele
que
era,
que
é
e
que
há
de
vir!
To
Him
who
was,
who
is
and
who
will
come!
Reina
o
Senhor,
toda
a
terra
verá
The
Lord
reigns,
the
whole
earth
will
see
Ele
voltará
com
glória,
força
e
poder
He
will
return
with
glory,
strength
and
power
Povos
e
nações,
todos
afluirão
Peoples
and
nations,
all
will
gather
Ao
ouvir
o
som
Hearing
the
sound
Dos
anjos
anunciando
e
então
Of
angels
announcing
and
then
Diante
do
Rei
dos
reis
tremerão
Before
the
King
of
kings
they
will
tremble
Glória
e
majestade
ao
Rei
(Glória
e
majestade
ao
Rei)
Glory
and
majesty
to
the
King
(Glory
and
majesty
to
the
King)
Cristo
Jesus
Christ
Jesus
Cordeiro
Santo,
Raiz
de
Davi
Holy
Lamb,
Root
of
David
Que
amou
o
mundo
e
abriu
as
portas
do
céu
Who
loved
the
world
and
opened
the
gates
of
heaven
A
todo
aquele
que
Ele
redimir
To
all
those
He
redeems
Glória
e
majestade
ao
Rei
Glory
and
majesty
to
the
King
Cristo
Jesus
(Cristo
Jesus)
Christ
Jesus
(Christ
Jesus)
Cordeiro
Santo,
Raiz
de
Davi
Holy
Lamb,
Root
of
David
Que
amou
o
mundo
e
abriu
as
portas
do
céu
Who
loved
the
world
and
opened
the
gates
of
heaven
A
todo
aquele
que
Ele
redimir
To
all
those
He
redeems
Ô,
ô,
ô
(Ô,
ô,
ô)
Oh,
oh,
oh
(Oh,
oh,
oh)
Ô,
ô,
ô
(Ô,
ô,
ô,
ô)
Oh,
oh,
oh
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Ô,
ô,
ô
(Ô,
ô,
ô)
Oh,
oh,
oh
(Oh,
oh,
oh)
Ô,
ô,
ô
(Ô,
ô,
ô,
ô)
Oh,
oh,
oh
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walmir Alencar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.