Текст и перевод песни Trazendo a Arca - Meu Melhor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Melhor - Ao Vivo
Моё лучшее - Живое выступление
Queremos
oferecer
o
que
temos
de
melhor
a
Ti
Мы
хотим
предложить
Тебе
всё
самое
лучшее,
что
у
нас
есть,
Porque
tens
nos
dado
mais
que
o
bastante,
Senhor
Потому
что
Ты
дал
нам
больше,
чем
достаточно,
Господь.
Obrigado,
Senhor!
Спасибо
Тебе,
Господь!
A
Jeová
Jireh
О,
Иегова
Ире,
O
Deus
da
nossa
provisão
Бог
нашего
обеспечения.
Meu
melhor
a
Ti,
eu
darei
Моё
лучшее
Тебе
я
отдам,
Pois
dono
de
nada
sou
Ведь
ничем
я
не
владею.
Não
importa
o
amanhã
Неважно,
что
будет
завтра,
Se
o
futuro
é
somente
Teu
Если
будущее
только
в
Твоих
руках.
Minha
motivação
é
saber
Моя
мотивация
— знать,
Que
nada
me
faltará
Что
мне
ничего
не
будет
не
хватать,
Pois
eu
sei
que
o
meu
Deus
Ведь
я
знаю,
что
мой
Бог
Em
tudo
me
suprirá
Во
всём
меня
поддержит.
O
meu
coração
se
enche
de
gratidão
Моё
сердце
наполняется
благодарностью
Pela
Tua
fidelidade
За
Твою
верность,
Que
as
janelas
dos
céus
estão
abertas
Что
окна
небесные
открыты,
Para
que
em
minha
vida
Чтобы
в
мою
жизнь
Venha
a
maior
provisão
Пришло
величайшее
обеспечение.
O
gafanhoto
não
tocará
Саранча
не
коснётся
Em
nenhuma
porção
Ни
единой
частицы
Do
que
o
Senhor
preparou
Того,
что
Господь
уготовил
Para
ser
a
minha
herança
Мне
в
наследие.
Meu
melhor
a
Ti
eu
darei
Моё
лучшее
Тебе
я
отдам,
Pois
dono
de
nada
sou
Ведь
ничем
я
не
владею.
Não
importa
o
amanhã
Неважно,
что
будет
завтра,
Se
o
futuro
é
somente
Teu
Если
будущее
только
в
Твоих
руках.
Minha
motivação
é
saber
Моя
мотивация
— знать,
Que
nada
me
faltará
Что
мне
ничего
не
будет
не
хватать,
Pois
eu
sei
que
o
meu
Deus
(Eu
sei
que
o
meu
Deus)
Ведь
я
знаю,
что
мой
Бог
(Я
знаю,
что
мой
Бог)
Em
tudo
me
suprirá
Во
всём
меня
поддержит.
O
meu
coração
se
enche
de
gratidão
Моё
сердце
наполняется
благодарностью
Pela
Tua
fidelidade
За
Твою
верность,
Que
as
janelas
dos
céus
estão
abertas
Что
окна
небесные
открыты,
Para
que
em
minha
vida
Чтобы
в
мою
жизнь
Venha
a
maior
provisão
Пришло
величайшее
обеспечение.
O
gafanhoto
não
tocará
Саранча
не
коснётся
Em
nenhuma
porção
Ни
единой
частицы
Do
que
o
Senhor
preparou
Того,
что
Господь
уготовил
Para
ser
a
minha
herança
Мне
в
наследие.
Sobre
a
minha
cabeça
existem
bênçãos
Над
моей
головой
есть
благословения,
Muito
mais
além
do
que
eu
possa
imaginar
Гораздо
больше,
чем
я
могу
себе
представить.
Mas
estou
certo
que
os
meus
celeiros
Но
я
уверен,
что
мои
житницы
Serão
fartos
do
melhor
Будут
полны
лучшего
Dos
frutos
dessa
terra
Из
плодов
этой
земли.
O
meu
coração
se
enche
de
gratidão
Моё
сердце
наполняется
благодарностью
Pela
Tua
fidelidade
За
Твою
верность,
Que
as
janelas
dos
céus
estão
abertas
Что
окна
небесные
открыты,
Para
que
em
minha
vida
Чтобы
в
мою
жизнь
Venha
a
maior
provisão
Пришло
величайшее
обеспечение.
O
gafanhoto
não
tocará
Саранча
не
коснётся
Em
nenhuma
porção
Ни
единой
частицы
Do
que
o
Senhor
preparou
Того,
что
Господь
уготовил
Para
ser
a
minha
herança
(Para
ser
a
minha
herança)
Мне
в
наследие
(Мне
в
наследие)
Para
ser
a
minha
herança
(Para
ser
a
tua
herança)
Мне
в
наследие
(Тебе
в
наследие)
Para
ser
a
tua
herança
(Para
ser
a
nossa
herança)
Тебе
в
наследие
(Нам
в
наследие)
Para
ser
a
nossa
herança
Нам
в
наследие.
Nos
alegramos
em
Ti,
Senhor
Мы
радуемся
в
Тебе,
Господь,
Pois,
Tu
és
fiel!
Ведь
Ты
верен!
As
janelas
dos
céus
estão
abertas
sobre
as
nossas
vidas
Окна
небесные
открыты
над
нашими
жизнями.
Glória
a
Deus!
Слава
Богу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.