Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A' Train Lady
Девушка из поезда 'A'
Everybody's
own
line
У
каждого
своя
линия,
Written
for
the
subway
Написанная
для
метро.
It's
just
another
train
ride
Это
просто
очередная
поездка,
Hey,
why
you're
walking
that
way
Эй,
почему
ты
идешь
так?
If
you're
looking
for
a
good
time
Если
ищешь
хорошего
времяпрепровождения,
Then
you
could
look
it
this
way
Можешь
взглянуть
на
это
так:
You're
sittin'
on
your
lemon
line
Ты
сидишь
на
своей
лимонной
ветке,
Hey,
why
you're
lookin'
that
way?
Эй,
почему
ты
смотришь
так?
I've
thought
you
were
a
sweet
thing
Я
подумал,
что
ты
милашка,
When
I
saw
you
riding
on
the
A-train
Когда
увидел
тебя
в
поезде
'A'.
I
saw
you
in
the
window
Я
увидел
тебя
в
окне,
Checkin'
out
on
your
hair
Поправляющую
волосы.
I
followed
far
as
you
go
Я
следовал
за
тобой,
I
believe
I
finally
saw
you
there
Кажется,
я
наконец-то
увидел
тебя
там.
I've
thought
you
were
a
sweet
thing
Я
подумал,
что
ты
милашка,
When
I
saw
you
riding
on
the
A
train
Когда
увидел
тебя
в
поезде
'A'.
You're
riding
on
the
A-line
Ты
едешь
по
линии
'A'.
And
when
you
feel
the
backbeat
И
когда
ты
чувствуешь
ритм,
Lady
lookin'
so
fine
Выглядишь
так
прекрасно.
I
wish
you'd
sit
by
my
seat
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
села
рядом
со
мной.
Falling
over
my
feet
Спотыкаясь,
Following
you
all
the
way
to
High
Street
Я
следовал
за
тобой
до
самой
Хай-стрит.
Yes,
I
followed
you
all
the
way
to
High
Street
Да,
я
следовал
за
тобой
до
самой
Хай-стрит.
And
I
wish
you
were
my
baby
(all
the
way
to
High
Street)
И
хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
(до
самой
Хай-стрит).
All
the
way,
all
the
way
До
самой,
до
самой,
All
the
way
to
High
Street
До
самой
Хай-стрит.
All
the
way,
all
the
way
До
самой,
до
самой,
All
the
way
to
High
Street
До
самой
Хай-стрит.
All
the
way,
all
the
way
До
самой,
до
самой,
All
the
way
to
High
Street
До
самой
Хай-стрит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jesse Forman, David M. Levine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.