Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Give Me One Good Reason
Gib Mir Nur Einen Guten Grund
Was
it
because
I
gave
you
everything
War
es,
weil
ich
dir
alles
gab,
That
I
had
to
give?
Was
ich
zu
geben
hatte?
Now
how
do
I
hold
on
Wie
kann
ich
jetzt
nur
festhalten
To
the
love
that's
slipping
through
my
fingertips?
An
der
Liebe,
die
mir
durch
die
Finger
gleitet?
(Ooh,
baby)
(Ooh,
Schatz)
Don't
you
leave
me
broken-hearted
Lass
mich
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
zurück
(Ooh,
baby)
(Ooh,
Schatz)
Don't
you
take
my
love
and
run
out
Nimm
nicht
meine
Liebe
und
lauf
davon
(Ooh,
baby)
(Ooh,
Schatz)
Don't
you
leave
my
life
useless
Lass
mein
Leben
nicht
nutzlos
werden
I
just
got
to
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Before
you
take
my
love
Bevor
du
meine
Liebe
nimmst
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
(Ooh,
baby)
(Ooh,
Schatz)
Don't
you
leave
me
broken-hearted
Lass
mich
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
zurück
(Ooh,
baby)
(Ooh,
Schatz)
Don't
you
take
my
love
and
run
out
Nimm
nicht
meine
Liebe
und
lauf
davon
(Ooh,
baby)
(Ooh,
Schatz)
Don't
you
leave
me
feeling
useless
Lass
mich
nicht
nutzlos
fühlen
I
just
got
to
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
I
remember
the
night
I
kissed
your
lips
Ich
erinnere
mich
an
die
Nacht,
als
ich
deine
Lippen
küsste
And
the
bed
was
warm
Und
das
Bett
war
warm
In
this
loveless
world,
it's
so
easy
to
lose
someone
In
dieser
lieblosen
Welt
ist
es
so
leicht,
jemanden
zu
verlieren
So
I
surrender
Also
ergebe
ich
mich
(Ooh,
baby)
(Ooh,
Schatz)
Don't
you
leave
me
broken-hearted
Lass
mich
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
zurück
(Ooh,
baby)
(Ooh,
Schatz)
Don't
you
take
my
love
and
run
out
Nimm
nicht
meine
Liebe
und
lauf
davon
(Ooh,
baby)
(Ooh,
Schatz)
Don't
you
leave
my
life
useless
Lass
mein
Leben
nicht
nutzlos
werden
I
just
got
to
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Before
you
take
my
love
Bevor
du
meine
Liebe
nimmst
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
(Hey,
you've
got
to
give
me
one)
(Hey,
du
musst
mir
einen
geben)
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
(Hey,
you've
got
to
give
me
one)
(Hey,
du
musst
mir
einen
geben)
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
(Hey,
you've
got
to
give
me
one)
(Hey,
du
musst
mir
einen
geben)
Just
give
me
one
good
reason
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy De Ville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.