Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Your Friends
Nur deine Freunde
If
it's
something
I've
said
to
make
you
laugh
Wenn
es
etwas
war,
das
ich
gesagt
habe,
um
dich
zum
Lachen
zu
bringen
Cut
me
deep
behind
my
back,
I'm
cut
in
two
Hast
du
hinter
meinem
Rücken
geredet,
es
trifft
mich
tief,
ich
bin
entzwei
And
I
don't
believe,
you
know
what's
right
or
wrong
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
weißt,
was
richtig
oder
falsch
ist
Is
this
the
price
I
pay
for
feeling
so
strong
over
you?
Ist
das
der
Preis
dafür,
dass
ich
so
stark
für
dich
empfinde?
You
know
that
all
of
the
time,
I've
laid
my
heart
on
the
line
Du
weißt,
dass
ich
die
ganze
Zeit
mein
Herz
offengelegt
habe
And
how
I
was
so
blind,
I
only
saw
the
good
side
of
you
Und
wie
blind
ich
war,
ich
sah
nur
die
gute
Seite
an
dir
When
I
look
in
your
eyes,
I
can't
believe
that
you
lied
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
kann
ich
nicht
glauben,
dass
du
gelogen
hast
I
don't
know
why
I
want
more,
but
I
would
sleep
by
your
door
for
the
truth
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mehr
will,
aber
ich
würde
für
die
Wahrheit
vor
deiner
Tür
schlafen
For
the
truth
Für
die
Wahrheit
Now
it
might
be,
tell
me,
is
it
me
Nun,
vielleicht
liegt
es,
sag
mir,
liegt
es
an
mir
Is
it
just
your
friends?
Oder
sind
es
nur
deine
Freunde?
I
remember
that
night,
I
remember
the
rain
Ich
erinnere
mich
an
jene
Nacht,
ich
erinnere
mich
an
den
Regen
I
wandered
the
streets,
lost
in
the
pain
over
you
Ich
irrte
durch
die
Straßen,
verloren
im
Schmerz
um
dich
I
wish
I
could
take
you
away
from
your
friends
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
von
deinen
Freunden
wegholen
They're
draggin'
you
down,
but
you
still
hang
around
with
them
Sie
ziehen
dich
runter,
aber
du
hängst
immer
noch
mit
ihnen
rum
You
know
that
all
of
the
time
I've
laid
my
heart
on
the
line
Du
weißt,
dass
ich
die
ganze
Zeit
mein
Herz
offengelegt
habe
And
how
I
was
so
blind,
I
only
see
the
good
side
of
you
Und
wie
blind
ich
war,
ich
sehe
nur
die
gute
Seite
an
dir
And
when
I
look
in
your
eyes,
I
can't
believe
that
you
lied
Und
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
kann
ich
nicht
glauben,
dass
du
gelogen
hast
I
don't
know
why
I
want
more,
but
I
would
sleep
by
the
door
for
the
truth
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mehr
will,
aber
ich
würde
für
die
Wahrheit
vor
deiner
Tür
schlafen
For
the
truth
Für
die
Wahrheit
Now
it
might
be,
tell
me,
is
it
me
Nun,
vielleicht
liegt
es,
sag
mir,
liegt
es
an
mir
Is
it
just
your
friends?
Oder
sind
es
nur
deine
Freunde?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Nitzsche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.