Текст и перевод песни Mink's, Salatiel & Yorkfab - Sponsor (feat. Salatiel) [Yorkfab Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sponsor (feat. Salatiel) [Yorkfab Remix]
Sponsor (feat. Salatiel) [Yorkfab Remix]
MINK'S.
Wèèkè...
Les
gens
vont
encore
dire
que
je
dérange...
I
say...
I
say.
MINK'S.
Wèèkè...
People
will
say
again
that
I'm
causing
trouble...
I
say...
I
say.
Mouf
il
ont
trop
quoi...
I
say...
I
say.
C'est
M.I.N
. check!
They
talk
too
much...
I
say...
I
say.
It's
M.I.N
. check!
Quand
je
t'ai
connu
tu
étais
une
petite
fille
innocente
When
I
met
you,
you
were
an
innocent
little
girl
Les
faux
faux
way
du
quartier
tu
n'étais
pas
toi
dedans
You
weren't
involved
in
the
fake
ways
of
the
neighborhood
Le
genre
de
petite
fille
qu'on
aimait
nyè
chaque
fois
qu'elle
passe
The
kind
of
girl
we
liked
to
admire
every
time
she
passed
by
Toujours
à
la
piole
avec
ses
potes
pour
tuer
le
temps
Always
hanging
out
with
her
friends
to
kill
time
Tu
étais
saine,
polie
et
courtoise
You
were
healthy,
polite
and
courteous
Fille
de
barrière,
très
calme,
tu
avais
tout
pour
toi
A
girl
from
the
hood,
very
calm,
you
had
everything
going
for
you
Le
lait
aux
gars
du
kwat,
non
ton
père
ne
donnait
pas
Your
father
wouldn't
give
guys
from
the
kwat
a
chance
Et
c'est
comme
ça
aussi
que
le
nyanga
ne
te
laissait
pas
(Oulalala)
And
that's
also
why
the
cops
wouldn't
bother
you
(Oulalala)
Aujourd'hui
tu
joues
les
grandes
Today
you
act
all
grown
up
Tes
petits
seins
sont
sortis
et
tu
veux
marcher
sur
la
tête
des
gens
Your
little
breasts
are
out
and
you
want
to
walk
all
over
people
Comme
les
paters
garent
déjà
devant
chez
toi
Since
the
sugar
daddies
are
already
parking
in
front
of
your
house
Je
te
call
tu
me
manque
le
respect,
n'es
ce
pas
on
te
siffle
déjà
(Mamy
nyanga)
I
call
you,
you
disrespect
me,
aren't
they
already
whistling
at
you?
(Mamy
nyanga)
Mieux
de
toi,
les
petits
dix
mille
qu'il
te
donne
tous
les
jours
tu
crois
que
c'est
quoi?
Better
than
you,
the
small
ten
thousand
he
gives
you
every
day,
what
do
you
think
it
is?
Tu
penses
que
c'est
ça
qui
me
dépasse
(aaahh)
You
think
that's
what
surpasses
me
(aaahh)
Tu
penses
qu'ils
font
ça
pour
tes
beaux
yeux,
mouf
c'est
juste
pour
te
nyass
You
think
they
do
that
for
your
beautiful
eyes,
honey,
it's
just
to
sleep
with
you
Mamy
naynga
na
weti
di
worry
you
Mamy
naynga,
why
worry
you?
Tu
ne
veux
que
tchombé
les
paters
(tchombé
les
répés)
You
only
want
to
date
the
sugar
daddies
(date
the
rich
guys)
She
talks
say
I
no
get
e
money
to
make
her
buy
the
Bresilienne
She
talks
saying
I
don't
have
the
money
to
buy
her
Brazilian
hair
Oulalala,
na
weti
di
worry
you
Oulalala,
why
worry
you?
Tu
ne
veux
que
tchombé
les
paters
(tchombé
les
sponsors)
You
only
want
to
date
the
sugar
daddies
(date
the
sponsors)
She
talks
say
I
no
get
e
moto,
alors
elle
me
fait
ses
manières
She
talks
saying
I
don't
have
a
motorcycle,
so
she
gives
me
attitude
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
(De
nos
jours
les
gos
ne
falla
que
les
sponsors)
(Nowadays
girls
only
want
sponsors)
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
(Les
gos
ne
falla
que
les
sponsors)
(Girls
only
want
sponsors)
Can't
believe
just
a
year
ago
she
was
a
good
girl
Can't
believe
just
a
year
ago
she
was
a
good
girl
Today
she
go
look
into
your
eyes
no
fear
Today
she
looks
into
your
eyes
with
no
fear
And
Daddy
doesn't
know
where
she
has
been
last
night
And
Daddy
doesn't
know
where
she
has
been
last
night
Nowaday
she
doesn't
care
about
the
one
I
stand
Nowaday
she
doesn't
care
about
the
one
I
stand
Elle
est
dehors
toute
la
nite,
Matelots,
DVD,
new
style
She's
out
all
night,
Sailors,
DVDs,
new
style
Dollar
dollar
bill
man
she's
got
on
her
mind
Dollar
dollar
bill
man
she's
got
on
her
mind
She
go
kum,
she
not
care,
right
she's
heading
for
the
sky
She
go
kum,
she
not
care,
right
she's
heading
for
the
sky
There
is
a
time
for
everything
There
is
a
time
for
everything
A
time
to
sow,
a
time
to
reap,
a
time
to
fall
a
time
to
fix
A
time
to
sow,
a
time
to
reap,
a
time
to
fall
a
time
to
fix
A
time
to
be
bad,
and
a
time
to
pay
for
the
things
we
do
so
A
time
to
be
bad,
and
a
time
to
pay
for
the
things
we
do
so
Look
out
for
your
life
Look
out
for
your
life
Mamy
nyanga
look
out
for
your
life
Mamy
nyanga
look
out
for
your
life
Toi-même
tu
know
le
dehors
ne
pardonne
pas
You
know
yourself,
the
streets
don't
forgive
It's
not
about
the
money,
laisse-ça
It's
not
about
the
money,
leave
that
Mamy
naynga
na
weti
di
worry
you
Mamy
naynga,
why
worry
you?
Tu
ne
veux
que
tchombé
les
paters
(tchombé
les
répés)
You
only
want
to
date
the
sugar
daddies
(date
the
rich
guys)
She
talks
say
I
no
get
e
money
to
make
her
buy
the
Bresilienne
She
talks
saying
I
don't
have
the
money
to
buy
her
Brazilian
hair
Oulalala,
na
weti
di
worry
you
Oulalala,
why
worry
you?
Tu
ne
veux
que
tchombé
les
paters
(tchombé
les
sponsors)
You
only
want
to
date
the
sugar
daddies
(date
the
sponsors)
She
talks
say
I
no
get
e
moto,
alors
elle
me
fait
ses
manières
She
talks
saying
I
don't
have
a
motorcycle,
so
she
gives
me
attitude
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
(De
nos
jours
les
gos
ne
falla
que
les
sponsors)
(Nowadays
girls
only
want
sponsors)
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
(Les
gos
ne
falla
que
les
sponsors)
(Girls
only
want
sponsors)
Toi
aussi
pater
You
too,
sugar
daddy
Pourquoi
tu
neveux
jamais
qu'entre
nous
deux
il
y'ait
la
paix
Why
don't
you
ever
want
there
to
be
peace
between
us?
Les
filles
sont
versés
ici
dehors
jusqu'à
The
girls
are
loose
out
here
until
Je
ne
refuse
pas,
amuse
toi
mais
n'en
abuse
pas
I'm
not
refusing,
have
fun
but
don't
overdo
it
On
respecte
vous
êtes
des
Thomas
We
respect
you,
you
are
Thomases
Mais
arrêtez
parfois
de
nous
faire
passer
pour
des
conards
But
sometimes
stop
making
us
look
like
jerks
C'est
vous
qui
dites
que
l'enfant
ne
tchop
pas
la
kola
You're
the
ones
who
say
the
child
doesn't
eat
the
kola
nut
Et
c'est
vous
qui
venez
encore
jouer
dans
nos
championnats
And
you're
the
ones
who
come
back
to
play
in
our
championships
Mamy
naynga
na
weti
di
worry
you
Mamy
naynga,
why
worry
you?
Tu
ne
veux
que
tchombé
les
paters
(tchombé
les
répés)
You
only
want
to
date
the
sugar
daddies
(date
the
rich
guys)
She
talks
say
I
no
get
e
money
to
make
her
buy
the
Bresilienne
She
talks
saying
I
don't
have
the
money
to
buy
her
Brazilian
hair
Oulalala,
na
weti
di
worry
you
Oulalala,
why
worry
you?
Tu
ne
veux
que
tchombé
les
paters
(tchombé
les
sponsors)
You
only
want
to
date
the
sugar
daddies
(date
the
sponsors)
She
talks
say
I
no
get
e
moto,
alors
elle
me
fait
ses
manières
She
talks
saying
I
don't
have
a
motorcycle,
so
she
gives
me
attitude
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
(De
nos
jours
les
gos
ne
falla
que
les
sponsors)
(Nowadays
girls
only
want
sponsors)
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
I
say...
I
say!
I
say...
I
say
(Les
gos
ne
falla
que
les
sponsors)
(Girls
only
want
sponsors)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.