Текст и перевод песни Mink's - Gigolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
parle
meme
de
qui
la
They're
even
talking
about
who's
there
Elles
disent
que
je
suis
un
gigolo
They
say
I'm
a
gigolo
Les
gars
du
kwat
m'appellent
gigolo
The
guys
from
the
hood
call
me
gigolo
Car
ce
n'est
pas
la
knock
Cause
it
ain't
knocking
Ca
te
derange?
Does
it
bother
you?
Je
vais
seulement
talk
I'm
just
gonna
talk
Vous
savez
pourquoi?
You
know
why?
Parceque
ca
me
demange
Cause
it's
itching
me
Le
tour
ci
les
gars
ont
compris
This
time
the
guys
have
understood
Tu
ne
peux
plus
tchop
les
do
d'un
gar
et
dire
que
tu
vas
vanish
ma
combi
You
can't
just
grab
a
guy's
money
and
say
you're
gonna
vanish,
my
dear
Les
gars
ont
levés
la
science
The
guys
have
raised
the
science
A
la
guerre
comme
a
la
guerre
All's
fair
in
love
and
war
Sache
maintenant
que
si
son
credit
fini
c'est
toi
qui
vas
faire
son
transfert
Know
now
that
if
her
credit
runs
out,
you're
the
one
who's
gonna
do
her
transfer
En
vrai
je
ne
lôme
pas
Honestly,
I
don't
mess
around
Les
gars
sont
devenus
malin
The
guys
have
gotten
smart
Aujourd'hui
tu
ne
peux
plus
voir
un
gar
avec
une
go
qui
n'arrive
pas
a
tchop
le
matin
Nowadays
you
can't
see
a
guy
with
a
girl
who
can't
manage
in
the
morning
Je
joss
en
connaissance
de
causes
I
joke
with
knowledge
of
the
facts
Le
tour
ci
ca
a
cuit
This
time
it's
cooked
Ils
ne
sont
plus
la
pour
faire
le
beau
They're
not
here
to
just
look
good
anymore
Tu
tente
ils
te
vaccinent
You
try,
they
vaccinate
you
Ce
sont
de
bons
gigolo
They're
good
gigolos
Ils
ont
meme
senta
le
ndolo
They've
even
mastered
the
game
Tu
n'a
pas
les
do
personne
ne
vas
te
regarder
You
ain't
got
the
dough,
nobody's
gonna
look
at
you
Si
tu
veux
meme
vas
etre
miss
lolo
Even
if
you
wanna
be
Miss
Lolo
Ca
te
grate
ou
si
je
suis
gigolo(gigolo)
Does
it
bother
you
if
I'm
a
gigolo
(gigolo)
Les
gars
du
kwat
m'appelent
gigolo(gigolo)
The
guys
from
the
hood
call
me
gigolo
(gigolo)
Que
ma
coupe
du
monde
cest
sur
les
mbombo(les
mbombo)
That
my
World
Cup
is
on
the
ladies
(the
ladies)
Mais
tout
chemins
mène
a
rome
But
all
roads
lead
to
Rome
Moi
je
falla
mon
gomboh
Me,
I
hustle
my
money
Elles
disent
que
je
suis
un
gigolo(tu
n'es
pas
alors
gigolo?)
They
say
I'm
a
gigolo
(aren't
you
then
a
gigolo?)
Ca
fais
quoi
si
je
suis
gigolo(gigolo)
So
what
if
I'm
a
gigolo
(gigolo)
Meme
si
ma
coupe
du
monde
cest
sur
les
mbombo(les
mbombo)
Even
if
my
World
Cup
is
on
the
ladies
(the
ladies)
Pere
la
vie
cest
la
position
Man,
life
is
about
position
Moi
je
falla
mon
gomboh
Me,
I
hustle
my
money
On
parle
meme
de
qui
la
They're
even
talking
about
who's
there
Je
suis
un
gigolo
I'm
a
gigolo
Vacciné
par
les
pantheres
Vaccinated
by
the
panthers
Ces
gars
la
n'ont
plus
de
stress(ils
n'ont
plus
le
stress)
These
guys
have
no
more
stress
(they
have
no
more
stress)
Ils
tirent
sur
tout
ce
qui
traine
They
shoot
at
anything
that
moves
Meme
les
mbombo
ils
aiment
They
even
like
the
ladies
Que
tu
soit
pure
ou
bio
Whether
you're
pure
or
organic
Cherie
le
gigolo
lui
il
ne
gere
pas
Honey,
the
gigolo
doesn't
care
Tout
ce
qui
l'interesse
non
All
he's
interested
in,
no
Cest
le
CV
de
ton
ter-pa
Is
your
father's
CV
Ils
n'ont
plus
le
temps
de
bleufeer(bleufeer)
They
don't
have
time
to
bluff
anymore
(bluff
anymore)
Maintenant
les
gars
te
taxent
heinn(les
gars
te
taxent
heinn)
Now
the
guys
tax
you,
huh
(the
guys
tax
you,
huh)
Vous
n'etes
pas
porteuse
de
calé
You're
not
carrying
cash
Je
ne
veux
pas
les
mots
de
tete
abeck
I
don't
want
empty
words
Ils
vous
calculent
en
vrai
They're
calculating
you,
for
real
Le
tour
ci
les
gars
n'ont
plus
rien
a
perdre
This
time
the
guys
have
nothing
to
lose
S'il
te
dis
je
t'aime
ce
qu'il
a
deja
ton
A1
If
he
tells
you
he
loves
you,
he
already
has
your
A1
Que
l'amour
la
il
vas
où
avce!(je
sais??)
Where
is
love
going
with
that?!
(I
know,
right?)
Le
yamo
des
mougou
c'etait
avant
les
filles
The
love
of
fools
was
before,
girls
Maintenant
comme
une
aiguille
tu
tente
on
te
pique(on
te
pique)
Now,
like
a
needle,
you
try,
we
prick
you
(we
prick
you)
Les
temps
ont
change
mama
Times
have
changed,
mama
Avant
qu'on
te
dise
Before
we
tell
you
La
go
qui
me
gratte
je
la
cook
avec
sa
propre
huile!
The
girl
who's
after
me,
I
cook
her
with
her
own
oil!
Ca
te
grate
ou
si
je
suis
gigolo(gigolo)
Does
it
bother
you
if
I'm
a
gigolo
(gigolo)
Les
gars
du
kwat
m'appelent
gigolo(gigolo)
The
guys
from
the
hood
call
me
gigolo
(gigolo)
Que
ma
coupe
du
monde
cest
sur
les
mbombo(les
mbombo)
That
my
World
Cup
is
on
the
ladies
(the
ladies)
Mais
tout
chemins
mène
a
rome
But
all
roads
lead
to
Rome
Moi
je
falla
mon
gomboh
Me,
I
hustle
my
money
Elles
disent
que
je
suis
un
gigolo(tu
n'es
pas
alors
gigolo?)
They
say
I'm
a
gigolo
(aren't
you
then
a
gigolo?)
Ca
fais
quoi
si
je
suis
gigolo(gigolo)
So
what
if
I'm
a
gigolo
(gigolo)
Meme
si
ma
coupe
du
monde
cest
sur
les
mbombo(les
mbombo)
Even
if
my
World
Cup
is
on
the
ladies
(the
ladies)
Pere
la
vie
cest
la
position
Man,
life
is
about
position
Moi
je
falla
mon
gomboh
Me,
I
hustle
my
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.