Текст и перевод песни Mink's - Panthere 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes!
Voici
alors
l'histoire
des
panthères
Yes!
So
here
is
the
story
of
the
panthers
Temps
égal
argent
donc
pas
de
temps
à
perdre
Time
equals
money
so
no
time
to
waste
Non,
elles
ne
font
rien
pour
nada
No,
they
don't
do
anything
for
nada
Si
elles
s'accrochent
à
toi
c'est
qu'elle
know
que
tu
peux
lui
do
son
transfert
If
they
cling
to
you,
it's
because
she
knows
that
you
can
give
her
her
transfer
Et
elles
sont
toutes
fausses,
pas
de
blague
And
they're
all
fake,
no
joke
Mais
bien
pures,
donc
ne
baisse
pas
la
garde
But
very
pure,
so
don't
let
your
guard
down
Filles
de
la
nuit,
wise
dans
le
latcho
Girls
of
the
night,
wise
in
the
latcho
Ne
te
fatigue
pas
à
l'aborder
si
tu
n'as
rien
comme
kahko
Don't
get
tired
of
approaching
it
if
you
don't
have
anything
like
kahko
Dans
les
clubs
dans
les
snacks
In
the
clubs
in
the
snacks
Tous
les
soirs
cigarettes
en
main,
Every
evening
cigarettes
in
hand,
C'est
la
go
qui
dark
que
tu
veux
voir
It's
the
dark
go
that
you
want
to
see
Et
ces
nga
là
sont
des
dangers
And
these
nga
there
are
dangers
Si
toi
c'est
deux
bières
qui
te
mettent
à
terre
If
it's
two
beers
that
put
you
down
Elles
c'est
le
casier
They
are
the
locker
Mollah
elles
est
forte
Mullah
they
are
strong
Pour
elles,
plus
qu'un
hobby,
c'est
un
job
For
them,
more
than
a
hobby,
it's
a
job
Devant
elle,
tu
joues
le
beau,
le
gars
au
top
In
front
of
her,
you
play
the
handsome,
the
top
guy
Tu
penses
que
tu
surfes
dans
sa
tête
You
think
you're
surfing
in
her
head
Mais
c'est
toi
qu'elle
met
au
work
But
she
puts
you
to
work
On
parle
même
de
qui
là
(Des
panthères)
We're
even
talking
about
who
there
(Panthers)
Les
nouvelles
versions
des
ngas
ici
dehors
c'est
les
(panthères)
The
new
versions
of
the
ngas
here
outside
are
the
(panthers)
Amour
facturé
en
nkap
avec
la
(panthère)
Love
billed
in
nkap
with
the
(panther)
Ne
tente
pas
si
t'as
pas
les
côtes,
cherche
pas
les
(panthères)
Don't
try
if
you
don't
have
the
ribs,
don't
look
for
the
(panthers)
Hmmm
Brésiliennes,
fond
de
teint,
(c'est
les
panthères)
Hmmm
Brazilian
girls,
foundation,
(it's
the
panthers)
Hmmm
Noires
comme
leur
cœur
(c'est
les
panthères)
Hmmm
Black
as
their
heart
(it's
the
panthers)
Les
vrais
avocats
du
diable
c'est
qui
(c'est
les
panthères)
Who
are
the
real
devil's
advocates
(it's
the
panthers)
Si
les
hommes
deviennent
infidèles
aujourd'hui
If
men
become
unfaithful
today
C'est
à
cause
des
panthères
It's
because
of
the
panthers
Hein!
Du
fond
de
teint
au
mascara
Huh!
From
foundation
to
mascara
Elles
font
tout
pour
ressembler
à
Gaga
They
do
everything
to
look
like
Gaga
Et
je
le
dis
pas
de
bla
bla
And
I'm
not
saying
it
blah
blah
Les
panthères
sont
les
seules
gos
qui
ont
la
peau
biodégradable
Panthers
are
the
only
gos
who
have
biodegradable
skin
Wèè,
je
parle
en
connaissance
de
cause
Wèè,
I
speak
with
knowledge
of
the
facts
Elles
ont
les
longs
yeux,
moyo
Ce
n'est
pas
les
lol
They
have
long
eyes,
moyo
It's
not
the
lol
Avec
une
devise
de
vipères
With
a
motto
of
vipers
Ne
jamais
se
laisser
par
un
gars
Never
let
yourself
be
left
by
a
guy
Si
sa
marque
de
Cé
c'est
Tchoronko
If
his
trademark
is
Tchoronko
Hear
moi
les
ways,
Ballock!
Hear
me
the
ways,
Ballock!
C'est
la
vérité
que
je
dis,
c'est
pas
les
hambock
That's
the
truth
I'm
telling,
it's
not
the
hambock
Et
ça
c'est
le
famla
And
that's
the
famla
Ça
devient
même
quoi?
What
does
it
even
become?
Père,
une
nga
me
barre
parce
que
je
n'ai
pas
moi
Whattssap?
Father,
an
nga
bars
me
because
I
don't
have
me
Whattssap?
Faut
pas
lap
c'est
la
réalité
Don't
lap
it's
reality
Une
relation
avec
elle
c'est
sans
finalité
A
relationship
with
her
is
without
purpose
Si
t'as
pas
la
piole
des
Onobyono
If
you
don't
have
the
Onobyono
stake
Ou
le
porte
feuille
de
Samuel
Eto'o
Or
the
wallet
of
Samuel
Eto'o
Man
Back
comme
tu
es
arrivé.
Wèèh...
Man
Back
as
you
arrived.
Wow...
Elles
aiment
les
mini,
les
strings
et
les
bikinis
They
like
mini,
thongs
and
bikinis
Loin
d'être
timides,
elles
n'ont
pas
de
limites
Far
from
being
shy,
they
have
no
limits
C'est
difficile
de
les
voir
à
midi
It's
hard
to
see
them
at
noon
Chez
les
panthères,
la
journée
commence
à
minuit
At
the
panthers,
the
day
starts
at
midnight
Elles
ont
les
kankan
habits
They
have
the
kankan
clothes
Les
kankan
greffes
et
les
kankan
amies
The
kankan
transplants
and
the
kankan
friends
Elles
sont
toujours
en
groupe
comme
les
tombous
They
are
always
in
a
group
like
the
tombous
Excès
de
maquillage,
elles
ressemblent
au
ndjoundjou
Excess
makeup,
they
look
like
the
ndjoundjou
Elles
sont
dehors
tous
les
jours
They
are
outside
every
day
Dans
l'espoir
de
trouver
un
mougou
à
qui
jouer
des
mauvais
tours
In
the
hope
of
finding
a
mougou
to
play
tricks
on
Selon
elles,
on
ne
mange
pas
l'amour
According
to
them,
we
don't
eat
love
Quand
tu
leur
fais
la
cour
When
you
court
them
Si
tu
n'es
pas
lourd,
elles
t'envoient
au
tour
If
you
are
not
heavy,
they
send
you
to
the
turn
Elles
ne
font
pas
les
plans
They
don't
make
the
plans
Quand
elles
arrivent
elles
ne
visent
que
les
grands
When
they
arrive,
they
only
target
the
big
ones
Ton
parfum
est
de
quelle
marque?
Yves
St
Laurent
What
brand
is
your
perfume
from?
David
St.
Lawrence
Elles
s'en
foutent
de
ça
They
don't
give
a
shit
about
it
Elles
préfèrent
l'odeur
du
carburant,
Gars
They
prefer
the
smell
of
fuel,
Guys
Yo
elles
sont
en
route
tous
les
soirs
Yo
they're
on
their
way
every
night
Tu
n'as
pas
besoin
d'aller
en
brousse
pour
les
voir
You
don't
have
to
go
to
the
bush
to
see
them
Yo
elles
sont
en
route
tous
les
soirs
Yo
they're
on
their
way
every
night
Tu
n'as
pas
besoin
d'aller
en
brousse
pour
les
voir
You
don't
have
to
go
to
the
bush
to
see
them
Yo
elles
sont
en
route
tous
les
soirs
Yo
they're
on
their
way
every
night
Tu
n'as
pas
besoin
d'aller
en
brousse
pour
les
voir
You
don't
have
to
go
to
the
bush
to
see
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.