Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bite the Bullet
In den sauren Apfel beißen
We'd
been
holding
it
down
for
7 long
years
Wir
haben
es
7 lange
Jahre
durchgehalten
Always
looking
out
for
rain
clouds,
but
I
believed
Immer
auf
der
Hut
vor
Regenwolken,
aber
ich
habe
geglaubt
I
can
see
myself
now
before
we
got
in
it
Ich
kann
mich
jetzt
sehen,
bevor
wir
uns
darauf
eingelassen
haben
Giving
love
without
limits,
but
I
don't
know
who
that
is
Liebe
ohne
Grenzen
gebend,
aber
ich
weiß
nicht,
wer
das
ist
I've
been
waiting
a
lifetime
trying
to
tell
you
that
it
Ich
habe
ein
Leben
lang
gewartet,
um
dir
zu
sagen,
dass
es
Doesn't
work
like
that,
doesn't
work
like
that
So
nicht
funktioniert,
so
nicht
funktioniert
I've
been
waiting
a
lifetime
trying
to
tell
you
that
Ich
habe
ein
Leben
lang
gewartet,
um
dir
zu
sagen,
dass
Should've
loved
me
back
Du
hättest
mich
zurücklieben
sollen
I'll
bite
the
bullet,
gonna
turn
and
face
up
Ich
werde
in
den
sauren
Apfel
beißen,
mich
umdrehen
und
mich
stellen
It's
meaningless
when
there's
nothing
here
but
dust
Es
ist
bedeutungslos,
wenn
hier
nichts
als
Staub
ist
So
bite
the
bullet,
gonna
turn
and
face
up
Also
werde
ich
in
den
sauren
Apfel
beißen,
mich
umdrehen
und
mich
stellen
It's
easier
to
pull
the
trigger,
oh,
oh,
ooh
Es
ist
einfacher
abzudrücken,
oh,
oh,
ooh
I
tried
turning
around
to
find
forgiveness
Ich
habe
versucht,
mich
umzudrehen,
um
Vergebung
zu
finden
I
was
thinking
about
checking
out
Ich
dachte
darüber
nach,
auszusteigen
Way
long
before
I
admitted
Lange
bevor
ich
es
zugegeben
habe
It
was
never
about
who'd
lose
and
who's
win
it
Es
ging
nie
darum,
wer
verliert
und
wer
gewinnt
I
need
more
for
what
I'm
giving
Ich
brauche
mehr
für
das,
was
ich
gebe
That's
more
than
you
can
give
me
Das
ist
mehr,
als
du
mir
geben
kannst
I've
been
waiting
a
lifetime
trying
to
tell
you
that
Ich
habe
ein
Leben
lang
gewartet,
um
dir
zu
sagen,
dass
Doesn't
work
like
that,
doesn't
work
like
that
So
nicht
funktioniert,
so
nicht
funktioniert
I've
been
waiting
a
lifetime
trying
to
tell
you
that
Ich
habe
ein
Leben
lang
gewartet,
um
dir
zu
sagen,
dass
Should've
loved
me
back
Du
hättest
mich
zurücklieben
sollen
I'll
bite
the
bullet,
gonna
turn
and
face
up
Ich
werde
in
den
sauren
Apfel
beißen,
mich
umdrehen
und
mich
stellen
It's
meaningless
when
there's
nothing
here
but
dust
Es
ist
bedeutungslos,
wenn
hier
nichts
als
Staub
ist
So
bite
I'll
the
bullet,
gonna
turn
and
face
up
Also
werde
ich
in
den
sauren
Apfel
beißen,
mich
umdrehen
und
mich
stellen
It's
easier
to
pull
the
trigger,
oh,
oh
(Ooh)
Es
ist
einfacher
abzudrücken,
oh,
oh
(Ooh)
To
pull
the
trigger,
oh,
oh
(Ooh)
Abzudrücken,
oh,
oh
(Ooh)
I've
been
waiting
a
lifetime
trying
to
tell
you
that
Ich
habe
ein
Leben
lang
gewartet,
um
dir
zu
sagen,
dass
Should've
loved
me
back,
should've
loved
me
back
Du
hättest
mich
zurücklieben
sollen,
hättest
mich
zurücklieben
sollen
I'll
bite
the
bullet,
gonna
turn
and
face
up
Ich
werde
in
den
sauren
Apfel
beißen,
mich
umdrehen
und
mich
stellen
It's
meaningles,s
when
there's
nothing
here
but
dust
Es
ist
bedeutungslos,
wenn
hier
nichts
als
Staub
ist
So
I'll
bite
the
bullet,
gonna
turn
and
face
up
Also
werde
ich
in
den
sauren
Apfel
beißen,
mich
umdrehen
und
mich
stellen
It's
easier
to
pull
the
trigger,
oh
Es
ist
einfacher
abzudrücken,
oh
So
i'll
bite
the
bullet,
gonna
turn
and
face
up
Also
werde
ich
in
den
sauren
Apfel
beißen,
mich
umdrehen
und
mich
stellen
It's
meaningless
when
there's
nothing
here
but
dust
Es
ist
bedeutungslos,
wenn
hier
nichts
als
Staub
ist
So
I'll
bite
the
bullet,
gonna
turn
and
face
up
Also
werde
ich
in
den
sauren
Apfel
beißen,
mich
umdrehen
und
mich
stellen
It's
easier
to
pull
the
trigger,
oh
(Oh,
ooh)
Es
ist
einfacher
abzudrücken,
oh
(Oh,
ooh)
To
pull
the
trigger,
oh
(Oh,
ooh)
Abzudrücken,
oh
(Oh,
ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rory Andrew, Leah Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.