Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood
is
burning
Hollywood
brennt
But
here
I
am
dancing
among
all
the
flames
Aber
hier
tanze
ich
zwischen
all
den
Flammen
What
if
we
deserve
it?
Was,
wenn
wir
es
verdienen?
'Cause
we're
the
ones
smiling
through
all
of
the
pain
Denn
wir
sind
diejenigen,
die
durch
all
den
Schmerz
lächeln
And
I
guess
I'm
glad
I'm
invited
Und
ich
schätze,
ich
bin
froh,
eingeladen
zu
sein
But
I'm
getting
reminded
Aber
ich
werde
daran
erinnert
Hollywood
is
burning
Hollywood
brennt
And
I
thought
you
meant
it
Und
ich
dachte,
du
meintest
es
ernst
But
you
never
came
Aber
du
bist
nie
gekommen
Someone
say
it's
over
Jemand
soll
sagen,
es
ist
vorbei
So
I
can
go
and
say
I
tried
Damit
ich
gehen
und
sagen
kann,
ich
habe
es
versucht
And
just
for
full
disclosure
Und
nur
zur
vollständigen
Offenlegung
If
I
didn't
think
I
was
on
your
mind
Wenn
ich
nicht
dächte,
ich
wäre
in
deinen
Gedanken
I'd
probably
be
elsewhere
tonight
Wäre
ich
wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
And
I
wouldn't
being
clinging
to
someone's
side
Und
ich
würde
mich
nicht
an
jemandes
Seite
klammern
Should've
told
me
I'm
not
worth
your
time
Du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
ich
deine
Zeit
nicht
wert
bin
And
this
thought
was
nice
but
Und
dieser
Gedanke
war
nett,
aber
I'd
probably
be
elsewhere
tonight
Wäre
ich
wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Thought
I
knew
you
better
Ich
dachte,
ich
würde
dich
besser
kennen
But
you
had
somewhere
so
much
better
to
be
Aber
du
hattest
einen
viel
besseren
Ort,
um
zu
sein
Really,
it's
whatever
Wirklich,
es
ist
egal
'Cause
I
had
expectations
and
that's
on
me
Denn
ich
hatte
Erwartungen
und
das
liegt
an
mir
But
I'm
waiting,
I'm
still
waiting
on
you
Aber
ich
warte,
ich
warte
immer
noch
auf
dich
Walking
through
the
door
Dass
du
durch
die
Tür
kommst
Knowing
if
you
turned
up
now
Wissend,
wenn
du
jetzt
auftauchen
würdest
I'd
forget
about
before
Würde
ich
das
Vorherige
vergessen
Someone
say
it's
over
Jemand
soll
sagen,
es
ist
vorbei
So
I
can
go
and
say
I
tried
Damit
ich
gehen
und
sagen
kann,
ich
habe
es
versucht
And
just
for
full
disclosure
Und
nur
zur
vollständigen
Offenlegung
If
I
didn't
think
I
was
on
your
mind
Wenn
ich
nicht
dächte,
ich
wäre
in
deinen
Gedanken
I'd
probably
be
elsewhere
tonight
Wäre
ich
wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
And
I
wouldn't
being
clinging
to
someone's
side
Und
ich
würde
mich
nicht
an
jemandes
Seite
klammern
Should've
told
me
I'm
not
worth
your
time
Du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
ich
deine
Zeit
nicht
wert
bin
And
this
thought
was
nice
but
Und
dieser
Gedanke
war
nett,
aber
I'd
probably
be
elsewhere
tonight
Wäre
ich
wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
I'd
probably
be
elsewhere
tonight
Wäre
ich
wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
Probably
be
elsewhere
tonight
Wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
Probably
be
elsewhere
tonight
Wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
Someone
say
it's
over
Jemand
soll
sagen,
es
ist
vorbei
So
I
can
go
and
say
I
tried
Damit
ich
gehen
und
sagen
kann,
ich
habe
es
versucht
And
just
for
full
disclosure
Und
nur
zur
vollständigen
Offenlegung
If
I
didn't
think
I
was
on
your
mind
Wenn
ich
nicht
dächte,
ich
wäre
in
deinen
Gedanken
I'd
probably
be
elsewhere
tonight
Wäre
ich
wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
And
I
wouldn't
being
clinging
to
someone's
side
Und
ich
würde
mich
nicht
an
jemandes
Seite
klammern
Should've
told
me
I'm
not
worth
your
time
Du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
ich
deine
Zeit
nicht
wert
bin
And
this
thought
was
nice
but
Und
dieser
Gedanke
war
nett,
aber
I'd
probably
be
elsewhere
tonight
Wäre
ich
wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Probably
be
elsewhere
tonight
Wahrscheinlich
heute
Abend
woanders
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Walsh, Leah Charlotte Mason, Sophie Hintze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.