Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Officialisé
Offiziell gemacht
Les
gens
vont
encore
dire
que
je
...
Die
Leute
werden
wieder
sagen,
dass
ich
...
Qui
dit
amour
pour
un
jour
Wer
Liebe
für
einen
Tag
sagt,
Dit
amour
pour
toujours
Sagt
Liebe
für
immer.
Vous
voici
donc
devant
les
faits
Hier
steht
ihr
nun
vor
den
Tatsachen.
Le
mariage
n'est
pas
accessible
à
tous
Die
Ehe
ist
nicht
für
jeden
zugänglich,
Mais
devant
Dieu
et
les
hommes
vous
l'avez
fait
Aber
vor
Gott
und
den
Menschen
habt
ihr
es
getan.
Vous
vous
êtes
dits
tout
haut
Ce
que
vous
vous
disiez
tout
doux
Ihr
habt
euch
laut
gesagt,
was
ihr
euch
leise
zugeflüstert
habt.
L'union
a
été
bénie,
à
bas
les
ndjou-ndjou
Die
Verbindung
wurde
gesegnet,
nieder
mit
dem
Gerede!
Dieu
nourrit
les
oiseaux
du
ciel
Gott
ernährt
die
Vögel
des
Himmels,
Combien
de
fois
donc
nous
qui
sommes
sur
terre
Wie
viel
mehr
also
uns,
die
wir
auf
der
Erde
sind.
Les
amis
appelez
le
quartier
Freunde,
ruft
die
Nachbarschaft
zusammen!
Voici
le
moment
qu'on
attendait
Hier
ist
der
Moment,
auf
den
wir
gewartet
haben.
C'est
l'année
de
votre
année
Das
ist
euer
Jahr!
Que
chacun
attrape
sa
moitié
eeeh
eh
Möge
jeder
seine
Hälfte
finden,
eeeh
eh!
Appelez
le
quartier
Ruft
die
Nachbarschaft
zusammen!
Voici
le
moment
qu'on
attendait
Hier
ist
der
Moment,
auf
den
wir
gewartet
haben.
C'est
l'année
de
votre
année
eeh
eh
Das
ist
euer
Jahr,
eeh
eh!
Ton
bébé
t'a
officialisé
(oh
yeah)
Dein
Schatz
hat
dich
offiziell
gemacht
(oh
yeah)!
Tu
es
officialisé
(oh
yeah)
Du
bist
offiziell
gemacht
(oh
yeah)!
Ton
bébé
t'a
officialisé
(oh
yeah)
Dein
Schatz
hat
dich
offiziell
gemacht
(oh
yeah)!
Tu
es
officialisé
aaah
aanh
Du
bist
offiziell
gemacht,
aaah
aanh!
C'est
aujourd'hui
que
l'affaire-là
Heute
ist
der
Tag,
an
dem
die
Sache
Va
sortir
(Yeeh
l'affaire-là
va
sortir)
ans
Licht
kommt
(Yeeh,
die
Sache
kommt
ans
Licht)!
La
gueule
là
que
tu
tapais
beaucoup
(Ooho
que
tu
tapais
beaucoup)
Das
Maul,
das
du
so
oft
aufgerissen
hast
(Ooho,
das
du
so
oft
aufgerissen
hast),
C'est
aujourd'hui
que
l'affaire-là
va
sortir
(L'affaire-là
va
sortir)
Heute
ist
der
Tag,
an
dem
die
Sache
ans
Licht
kommt
(Die
Sache
kommt
ans
Licht)!
La
bouche
là
que
tu
tapais
beaucoup
(Ooho
que
tu
tapais
beaucoup)
Der
Mund,
den
du
so
oft
aufgerissen
hast
(Ooho,
den
du
so
oft
aufgerissen
hast).
Tellement
tu
as
parlé
Du
hast
so
viel
geredet,
Que
mollah
le
monshong
a
waka
Dass
der
Angeber
gegangen
ist.
L'époque
des
belles
paroles
là
est
finie
Die
Zeit
der
schönen
Worte
ist
vorbei.
Aujourd'hui
nous
même
on
va
voir
ça
(voir
ça)
Famille
venez
...
Heute
werden
wir
das
selbst
sehen
(sehen)!
Familie,
kommt
herbei...
Monsieur
à
décider
de
rendre
mademoiselle
madame
Der
Herr
hat
beschlossen,
aus
Fräulein
eine
Frau
zu
machen.
Amis
venez
...
Freunde,
kommt
herbei...
Mademoiselle
a
décidé
d'enlever
monsieur
du
sans-dame
Fräulein
hat
beschlossen,
den
Herrn
aus
dem
Single-Dasein
zu
holen.
Les
amis
appelez
le
quartier
Freunde,
ruft
die
Nachbarschaft
zusammen!
Voici
le
moment
qu'on
attendait
Hier
ist
der
Moment,
auf
den
wir
gewartet
haben.
C'est
l'année
de
votre
année
Das
ist
euer
Jahr!
Que
chacun
attrape
sa
moitié
eeeh
eh
Möge
jeder
seine
Hälfte
finden,
eeeh
eh!
Appelez
le
quartier
Ruft
die
Nachbarschaft
zusammen!
Voici
le
moment
qu'on
attendait
Hier
ist
der
Moment,
auf
den
wir
gewartet
haben.
C'est
l'année
de
votre
année
eeh
eh
Das
ist
euer
Jahr,
eeh
eh!
Ton
bébé
t'a
officialisé
(oh
yeah)
Dein
Schatz
hat
dich
offiziell
gemacht
(oh
yeah)!
Tu
es
officialisé
(oh
yeah)
Du
bist
offiziell
gemacht
(oh
yeah)!
Ton
bébé
t'a
officialisé
(oh
yeah)
Dein
Schatz
hat
dich
offiziell
gemacht
(oh
yeah)!
Tu
es
officialisé
aaah
aanh
Du
bist
offiziell
gemacht,
aaah
aanh!
Le
grand
jour
est
finalement
arrivé
Der
große
Tag
ist
endlich
gekommen.
Tu
avais
tant
promis
l'officialiser
Er
hatte
dir
so
sehr
versprochen,
es
offiziell
zu
machen.
Les
actes
sont
faits
pour
être
assumés
Taten
sind
dazu
da,
verantwortet
zu
werden.
Nous
on
est
seulement
là
pour
confirmer
Wir
sind
nur
hier,
um
zu
bestätigen.
Hein
les
amis!
He,
Freunde!
Deux
êtres
sont
faits
pour
s'unir
Zwei
Menschen
sind
dazu
bestimmt,
sich
zu
vereinen,
Et
ça
pour
le
meilleur
et
le
pire
Und
das
im
Guten
wie
im
Schlechten.
Voici
alors
le
moment
de
vous
dire
oui
Hier
ist
also
der
Moment,
Ja
zueinander
zu
sagen.
Les
amis
appelez
le
quartier
Freunde,
ruft
die
Nachbarschaft
zusammen!
Voici
le
moment
qu'on
attendait
Hier
ist
der
Moment,
auf
den
wir
gewartet
haben.
C'est
l'année
de
votre
année
Das
ist
euer
Jahr!
Que
chacun
attrape
sa
moitié
eeeh
eh
Möge
jeder
seine
Hälfte
finden,
eeeh
eh!
Appelez
le
quartier
Ruft
die
Nachbarschaft
zusammen!
Voici
le
moment
qu'on
attendait
Hier
ist
der
Moment,
auf
den
wir
gewartet
haben.
C'est
l'année
de
votre
année
eeh
eh
Das
ist
euer
Jahr,
eeh
eh!
Ton
bébé
t'a
officialisé
(oh
yeah)
Dein
Schatz
hat
dich
offiziell
gemacht
(oh
yeah)!
Tu
es
officialisé
(oh
yeah)
Du
bist
offiziell
gemacht
(oh
yeah)!
Ton
bébé
t'a
officialisé
(oh
yeah)
Dein
Schatz
hat
dich
offiziell
gemacht
(oh
yeah)!
Tu
es
officialisé
aaah
aanh
Du
bist
offiziell
gemacht,
aaah
aanh!
La
tata,
la
tata;
la
tata,
la
tata,
la
tata
est
(confisquée)
Die
Tante,
die
Tante;
die
Tante,
die
Tante,
die
Tante
ist
(eingezogen)!
Le
tonton,
le
tonton;
le
tonton,
le
tonton,
le
tonton
est
(confisqué)
Der
Onkel,
der
Onkel;
der
Onkel,
der
Onkel,
der
Onkel
ist
(eingezogen)!
La
tata,
la
tata;
la
tata,
la
tata,
la
tata
est
(confisquée)
Die
Tante,
die
Tante;
die
Tante,
die
Tante,
die
Tante
ist
(eingezogen)!
Le
tonton,
le
tonton;
le
tonton,
le
tonton,
le
tonton
est
(confisqué)
Der
Onkel,
der
Onkel;
der
Onkel,
der
Onkel,
der
Onkel
ist
(eingezogen)!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kamga stéphan yannick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.