Minks - Officialisé - перевод текста песни на немецкий

Officialisé - Minksперевод на немецкий




Officialisé
Offiziell gemacht
Les gens vont encore dire que je ...
Die Leute werden wieder sagen, dass ich ...
Mink's!
Mink's!
Qui dit amour pour un jour
Wer Liebe für einen Tag sagt,
Dit amour pour toujours
Sagt Liebe für immer.
Vous voici donc devant les faits
Hier steht ihr nun vor den Tatsachen.
Le mariage n'est pas accessible à tous
Die Ehe ist nicht für jeden zugänglich,
Mais devant Dieu et les hommes vous l'avez fait
Aber vor Gott und den Menschen habt ihr es getan.
Vous vous êtes dits tout haut Ce que vous vous disiez tout doux
Ihr habt euch laut gesagt, was ihr euch leise zugeflüstert habt.
L'union a été bénie, à bas les ndjou-ndjou
Die Verbindung wurde gesegnet, nieder mit dem Gerede!
Dieu nourrit les oiseaux du ciel
Gott ernährt die Vögel des Himmels,
Combien de fois donc nous qui sommes sur terre
Wie viel mehr also uns, die wir auf der Erde sind.
Les amis appelez le quartier
Freunde, ruft die Nachbarschaft zusammen!
Voici le moment qu'on attendait
Hier ist der Moment, auf den wir gewartet haben.
C'est l'année de votre année
Das ist euer Jahr!
Que chacun attrape sa moitié eeeh eh
Möge jeder seine Hälfte finden, eeeh eh!
Appelez le quartier
Ruft die Nachbarschaft zusammen!
Voici le moment qu'on attendait
Hier ist der Moment, auf den wir gewartet haben.
C'est l'année de votre année eeh eh
Das ist euer Jahr, eeh eh!
Ton bébé t'a officialisé (oh yeah)
Dein Schatz hat dich offiziell gemacht (oh yeah)!
Tu es officialisé (oh yeah)
Du bist offiziell gemacht (oh yeah)!
Ton bébé t'a officialisé (oh yeah)
Dein Schatz hat dich offiziell gemacht (oh yeah)!
Tu es officialisé aaah aanh
Du bist offiziell gemacht, aaah aanh!
C'est aujourd'hui que l'affaire-là
Heute ist der Tag, an dem die Sache
Va sortir (Yeeh l'affaire-là va sortir)
ans Licht kommt (Yeeh, die Sache kommt ans Licht)!
La gueule que tu tapais beaucoup (Ooho que tu tapais beaucoup)
Das Maul, das du so oft aufgerissen hast (Ooho, das du so oft aufgerissen hast),
C'est aujourd'hui que l'affaire-là va sortir (L'affaire-là va sortir)
Heute ist der Tag, an dem die Sache ans Licht kommt (Die Sache kommt ans Licht)!
La bouche que tu tapais beaucoup (Ooho que tu tapais beaucoup)
Der Mund, den du so oft aufgerissen hast (Ooho, den du so oft aufgerissen hast).
Tellement tu as parlé
Du hast so viel geredet,
Que mollah le monshong a waka
Dass der Angeber gegangen ist.
L'époque des belles paroles est finie
Die Zeit der schönen Worte ist vorbei.
Aujourd'hui nous même on va voir ça (voir ça) Famille venez ...
Heute werden wir das selbst sehen (sehen)! Familie, kommt herbei...
Monsieur à décider de rendre mademoiselle madame
Der Herr hat beschlossen, aus Fräulein eine Frau zu machen.
Amis venez ...
Freunde, kommt herbei...
Mademoiselle a décidé d'enlever monsieur du sans-dame
Fräulein hat beschlossen, den Herrn aus dem Single-Dasein zu holen.
Les amis appelez le quartier
Freunde, ruft die Nachbarschaft zusammen!
Voici le moment qu'on attendait
Hier ist der Moment, auf den wir gewartet haben.
C'est l'année de votre année
Das ist euer Jahr!
Que chacun attrape sa moitié eeeh eh
Möge jeder seine Hälfte finden, eeeh eh!
Appelez le quartier
Ruft die Nachbarschaft zusammen!
Voici le moment qu'on attendait
Hier ist der Moment, auf den wir gewartet haben.
C'est l'année de votre année eeh eh
Das ist euer Jahr, eeh eh!
Ton bébé t'a officialisé (oh yeah)
Dein Schatz hat dich offiziell gemacht (oh yeah)!
Tu es officialisé (oh yeah)
Du bist offiziell gemacht (oh yeah)!
Ton bébé t'a officialisé (oh yeah)
Dein Schatz hat dich offiziell gemacht (oh yeah)!
Tu es officialisé aaah aanh
Du bist offiziell gemacht, aaah aanh!
Le grand jour est finalement arrivé
Der große Tag ist endlich gekommen.
Tu avais tant promis l'officialiser
Er hatte dir so sehr versprochen, es offiziell zu machen.
Les actes sont faits pour être assumés
Taten sind dazu da, verantwortet zu werden.
Nous on est seulement pour confirmer
Wir sind nur hier, um zu bestätigen.
Hein les amis!
He, Freunde!
Deux êtres sont faits pour s'unir
Zwei Menschen sind dazu bestimmt, sich zu vereinen,
Et ça pour le meilleur et le pire
Und das im Guten wie im Schlechten.
Voici alors le moment de vous dire oui
Hier ist also der Moment, Ja zueinander zu sagen.
Mink's!
Mink's!
Les amis appelez le quartier
Freunde, ruft die Nachbarschaft zusammen!
Voici le moment qu'on attendait
Hier ist der Moment, auf den wir gewartet haben.
C'est l'année de votre année
Das ist euer Jahr!
Que chacun attrape sa moitié eeeh eh
Möge jeder seine Hälfte finden, eeeh eh!
Appelez le quartier
Ruft die Nachbarschaft zusammen!
Voici le moment qu'on attendait
Hier ist der Moment, auf den wir gewartet haben.
C'est l'année de votre année eeh eh
Das ist euer Jahr, eeh eh!
Ton bébé t'a officialisé (oh yeah)
Dein Schatz hat dich offiziell gemacht (oh yeah)!
Tu es officialisé (oh yeah)
Du bist offiziell gemacht (oh yeah)!
Ton bébé t'a officialisé (oh yeah)
Dein Schatz hat dich offiziell gemacht (oh yeah)!
Tu es officialisé aaah aanh
Du bist offiziell gemacht, aaah aanh!
La tata, la tata; la tata, la tata, la tata est (confisquée)
Die Tante, die Tante; die Tante, die Tante, die Tante ist (eingezogen)!
Le tonton, le tonton; le tonton, le tonton, le tonton est (confisqué)
Der Onkel, der Onkel; der Onkel, der Onkel, der Onkel ist (eingezogen)!
La tata, la tata; la tata, la tata, la tata est (confisquée)
Die Tante, die Tante; die Tante, die Tante, die Tante ist (eingezogen)!
Le tonton, le tonton; le tonton, le tonton, le tonton est (confisqué)
Der Onkel, der Onkel; der Onkel, der Onkel, der Onkel ist (eingezogen)!





Авторы: kamga stéphan yannick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.