Minks feat. Salatiel - Sponsor - перевод текста песни на немецкий

Sponsor - Minks , Salatiel перевод на немецкий




Sponsor
Sponsor
Quand je t'ai connu tu étais une petite fille innocente .
Als ich dich kennenlernte, warst du ein kleines unschuldiges Mädchen.
Les faux faux ways du quartier tu n'étais pas toi dedans.
Die falschen Wege des Viertels, da warst du nicht dabei.
Le genre de petite fille qu'on aimait nyai chaque fois qu'elle passe
Die Art kleines Mädchen, die man gerne geneckt hat, jedes Mal, wenn sie vorbeiging.
Toujours à la poile avec ses potes pour tuer le temps (tuer le temps).
Immer am Abhängen mit ihren Freundinnen, um die Zeit totzuschlagen (Zeit totschlagen).
Tu étais saine, polie et courtoise
Du warst anständig, höflich und zuvorkommend.
Fille de barrière, très calme, tu avais tout pour toi.
Behütetes Mädchen, sehr ruhig, du hattest alles, was man sich wünscht.
Le l'air aux gars du kwat, non ton père ne donnait pas
Den Jungs aus dem Viertel eine Chance geben? Nein, das erlaubte dein Vater nicht.
Et cest comme ça aussi que le nyanga ne te laissait pas.(ouhnanana)
Und so war es auch, dass du deine Schönheit behalten hast.(ouhnanana)
Aujourd'hui tu joues les grandes,
Heute spielst du die Große,
Tes petits seins sont sortis & tu veux marcher sur la tête des gens?!
Deine kleinen Brüste sind rausgekommen & du willst auf den Köpfen der Leute herumtanzen?!
Comme les paters garent devant déjà chez toi,
Da die Sponsoren schon vor deinem Haus parken,
Je te call tu me manque le respect, n'est-ce pas in te siffle déjà?!
Ich rufe dich an, du respektierst mich nicht, nicht wahr, man pfeift dir schon hinterher?!
Mami nyanga...
Hey, Schönheit...
Mieux de toi les pétirés dix milles qu'ils te donnent tous les jours
Diese lumpigen Zehntausend, die sie dir jeden Tag geben, sind besser als ich?
Tu crois que c'est quoi? Tu penses que c'est ca qui me dépasse? (Haann)
Was glaubst du denn? Denkst du, das ist etwas, was ich nicht bieten kann? (Haann)
Tu penses qu'ils font ca pour tes beaux yeux?
Denkst du, sie tun das für deine schönen Augen?
Mof c'est juste pour te nyass!
Mann, das ist nur, um dich flachzulegen!
Mami nyanga na weti dey worry u
Hey Schönheit, was ist los mit dir?
Tu ne veux que tchombé les paters
Du willst nur die Sponsoren jagen.
Tchombé les répés
Die Typen mit Status jagen.
She talk say i no gettin money to make her buy a brésilienne
Sie sagt, ich hätte kein Geld, um ihr eine brasilianische Echthaarverlängerung zu kaufen.
Oulalala
Oulalala
Na weti dey worry u
Was ist los mit dir?
Tu ne veux que tchombé les paters
Du willst nur die Sponsoren jagen.
(Tchombé les sponsors)
(Die Sponsoren jagen)
She talk say i non gettin moto
Sie sagt, ich hätte kein Auto.
Alors elle me fait ses manières.
Also spielt sie sich mir gegenüber auf.
I say. I say
Ich sage. Ich sage
De nos jours les ngas ne falla que les sponsors!
Heutzutage stehen die Mädels nur auf Sponsoren!
I say. I say
Ich sage. Ich sage
Les Gos be falla que les sponsors!
Die Mädels stehen nur auf Sponsoren!
Ils font trop quoi que je ne fais pas?
Was machen die denn großartig, was ich nicht mache?
Les paters ont trop quoi que je n'ai pas?
Was haben diese Sponsoren denn so sehr, was ich nicht habe?
Avec ta large bouche tu vas me dire "les ronds"
Mit deinem großen Mundwerk wirst du mir sagen "die Kohle".
Comme cest ca qu'on ne t'as jamais donné, pardon faut excuser les gens.
Da dir das ja nie jemand gegeben hat, musst du die Leute entschuldigen, pardon.
Ils t'angoisent,
Sie lügen dir was vor,
Ils te promettent ciel & terre
Sie versprechen dir Himmel und Erde.
Après ils t'abandonnent avec le muna, et pour toi ça devient l'enfer
Danach lassen sie dich mit dem Kind sitzen, und für dich wird es zur Hölle.
De ces pères fait très attention
Pass bei diesen Kerlen sehr gut auf.
On les connaît tous
Wir kennen sie alle.
Il stay avec toi dehors mais sa bonne femme est à la maison
Er hängt mit dir draußen rum, aber seine gute Frau ist zu Hause.
(Oulalala)
(Oulalala)
Vous aussi dites moi
Sag du mir doch auch mal:
Pourquoi les nga ne font jamais tourner leur tête de fois?
Warum benutzen die Mädels nicht mal ihren Kopf?
Parce que moi j'ai fait un constat:
Denn ich habe eine Feststellung gemacht:
Tu es avec quelqu'un mais tu ne sais pas il habite?
Du bist mit jemandem zusammen, aber du weißt nicht, wo er wohnt?
Pourquoi les filles sont bêtes comme ca? (Ishhh)
Warum sind die Mädchen so dumm? (Ishhh)
L'essentiel, j'ai ca .
Das Wesentliche, das habe ich.
La fraîcheur, si cest ca que tu veux, j'ai ca .
Attraktivität, wenn du das willst, habe ich.
De l'amour à en revendre, oui j'ai ca .
Liebe im Überfluss, ja, das habe ich.
Même si c'est le bon coup de rein, j'ai ca
Selbst wenn es der gute Sex ist, das habe ich.





Minks feat. Salatiel - Sponsor
Альбом
Sponsor
дата релиза
16-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.