Minnie Riperton - Les Fleur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Minnie Riperton - Les Fleur




Les Fleur
Цветы
Will somebody wear me to the fair?
Кто-нибудь наденет меня на ярмарку?
(To the morning, sing a lovely flower)
(Утром спой прекрасный цветок)
Will a lady pin me in her hair?
Заколет ли меня дама в свои волосы?
Will a child find me by a stream?
Найдёт ли меня ребёнок у ручья?
Kiss my petals and weave me through a dream
Поцелует мои лепестки и вплетёт меня в мечту?
For all of these simple things and much more a flower was born
Ради всех этих простых вещей и многого другого родился цветок.
It blooms to spread love and joy faith and hope to people forlorn
Он цветёт, чтобы дарить любовь и радость, веру и надежду одиноким людям.
Inside every man lives the seed of a flower
Внутри каждого человека живёт семя цветка.
If he looks within he finds beauty and power
Если он заглянет внутрь себя, то найдёт красоту и силу.
Ring all the bells sing and tell the people that be everywhere that the flower has come
Звоните во все колокола, пойте и говорите всем людям повсюду, что пришёл цветок.
Light up the sky with your prayers of gladness and rejoice for the darkness is gone
Осветите небо своими молитвами радости и ликуйте, ибо тьма ушла.
Throw off your fears let your heart beat freely at the sign that a new time is born
Отбросьте свои страхи, пусть ваши сердца бьются свободно при знаке того, что родилось новое время.
May mosaydee kaylie lowya roses
Май мосейди кейли лойя розы
(May mosaydee kaylie lowya roses)
(Май мосейди кейли лойя розы)
Say money ain′t na na no oh na
Скажи, что деньги не на-на, нет, о, на
(Mmm mmhmm mmm mmm)
(Ммм ммхмм ммм ммм)
Looking for vayda tay breeze
Ищу вейда тей бриз
(Looking for vayda tay breeze)
(Ищу вейда тей бриз)
May mosaydee kaylie lowya roses
Май мосейди кейли лойя розы
(Mmm mmhmm mmm mmm)
(Ммм ммхмм ммм ммм)
For all of these simple things and much more, a flower was born
Ради всех этих простых вещей и многого другого родился цветок.
It blooms to spread love and joy, faith and hope to people forlorn
Он цветёт, чтобы дарить любовь и радость, веру и надежду одиноким людям.
Inside every man lives the seed of a flower
Внутри каждого человека живёт семя цветка.
If he looks within he finds beauty and power
Если он заглянет внутрь себя, то найдёт красоту и силу.
(Na na na na, na na na na na na)
(На на на на, на на на на на на)
(Na na na, na na na na na na na)
(На на на, на на на на на на на)
(Na na na na, na na na na na na)
(На на на на, на на на на на на)
(Na na na, na na na na na na na)
(На на на, на на на на на на на)
(Na na na na, na na na na na na)
(На на на на, на на на на на на)
(Na na na, na na na na na na na)
(На на на, на на на на на на на)
(Na na na na, na na na na na na)
(На на на на, на на на на на на)
(Na na na, na na na na na na na)
(На на на, на на на на на на на)





Авторы: Charles Stepney, Richard Rudolph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.