Текст и перевод песни Mino - Le fruit de mon époque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le fruit de mon époque
Плод моего времени
Entends
les
alertes
à
la
bombe
Слышишь
предупреждения
о
бомбах?
Les
hommes
reçoivent
des
pierres
Людей
забрасывают
камнями
En
fond
des
murs
dans
le
désert
На
фоне
стен
в
пустыне
Ils
construisent
leur
colère
Они
копят
свою
ярость
Les
p'tits
quittent
le
collège
Молодежь
бросает
школу
Cherchent
l'avenir
au
fond
d'une
bière
Ищет
будущее
на
дне
бутылки
Avalés
par
un
système
(Le
fruit
de
mon
époque)
Поглощенные
системой
(Плод
моего
времени)
J'reçois
des
coups
de
fil
du
bled
Мне
звонят
с
родины
Qui
me
disent
Frère
on
a
faim
et
besoin
d'aide
И
говорят:
"Брат,
мы
голодны
и
нуждаемся
в
помощи"
On
est
amers
et
pas
aimés
Мы
озлоблены
и
никому
не
нужны
Et
quand
on
parle
vas-y
mets
pas
les
mains
И
когда
мы
говорим,
не
смей
перебивать
Il
est
de
mauvais
goût
(Le
fruit
de
mon
époque)
Это
дурной
тон
(Плод
моего
времени)
Culture
Africaine,
mentalité
d'Europe
Африканская
культура,
европейский
менталитет
On
vit
le
moral
en
berne,
de
partout
sur
le
globe
Мы
живем
с
подавленной
волей,
по
всему
миру
Là-bas
les
portes
se
ferment,
ici
les
murs
t'escortent
Там
закрываются
двери,
здесь
стены
сопровождают
тебя
Et
ces
murs
sont
mes
vers
И
эти
стены
- мои
стихи
J'suis
Le
fruit
de
mon
époque
Я
- Плод
своего
времени
Dans
son
regard
le
monde
s'éclaire
par
le
briquet
sous
la
cuillère
В
его
взгляде
мир
освещается
зажигалкой
под
ложкой
C'est
Le
fruit
de
mon
époque,
Это
Плод
моего
времени,
Et
toi
tu
cherches
la
lumière
sur
les
chemins
de
la
prière
А
ты
ищешь
свет
на
путях
молитвы
Tu
n'es
qu'Le
fruit
de
mon
époque
Ты
всего
лишь
Плод
моего
времени
Assommés
au
RMI,
assis
sur
un
banc,
payés
à
rien
faire
Оглушенные
пособием,
сидят
на
скамейке,
им
платят
за
безделье
V'la
Le
fruit
de
mon
époque
Вот
он,
Плод
моего
времени
Je
sais
c'est
dur
mes
frères,
je
sais
c'est
dur
Я
знаю,
это
тяжело,
братья
мои,
я
знаю,
это
тяжело
Ces
murs
sont
mes
vers
Эти
стены
- мои
стихи
J'suis
Le
fruit
de
mon
époque
Я
- Плод
своего
времени
Regardes
la
gueule
de
l'homme
moderne
Посмотри
на
лицо
современного
человека
La
pub
et
leurs
modèles,
la
folie
des
grandeurs
Реклама
и
их
образцы,
мания
величия
Regardes
leurs
villes
et
leurs
modems
Посмотри
на
их
города
и
их
модемы
Les
juges
et
les
notaires,
les
notables
et
les
nobels
Судьи
и
нотариусы,
знаменитости
и
нобелевские
лауреаты
La
tournée
des
menteurs,
Шествие
лжецов,
J'te
jure
ça
pue
dans
leurs
'je
t'aime'
Клянусь,
их
"я
люблю
тебя"
- сплошное
лицемерие
Ils
se
marient
devant
l'autel,
se
trompent
dans
les
hôtels
Они
женятся
перед
алтарем,
изменяют
в
отелях
Pendant
qu'elles
rêvent
d'être
sexy
pendant
les
grossesses
Пока
женщины
мечтают
быть
сексуальными
во
время
беременности
Le
vice
est
dans
nos
têtes,
pendant
qu'il
vise
nos
chèques
Порок
у
нас
в
головах,
пока
он
целится
в
наши
кошельки
Propagande
de
flics,
politiques,
sur
nos
chaînes
Пропаганда
ментов,
политиков,
на
наших
каналах
Les
immeubles
sont
immenses,
ils
en
oublient
d'être
modestes
Здания
огромны,
они
забывают
о
скромности
Ils
parlent,
ils
inventent
et
se
ruinent
en
promesses
Они
говорят,
выдумывают
и
разоряются
на
обещаниях
La
vérité
passe
en
procès,
mais
l'oubli
la
protège
Правда
предстает
перед
судом,
но
забвение
защищает
ее
Tous
nous
font
croire
qu'ils
la
possèdent
Все
заставляют
нас
верить,
что
они
ею
владеют
Y'a
de
plus
en
plus
de
pauvres
mais
les
riches
l'ont
mauvaise
Бедных
становится
все
больше,
но
богатым
все
хуже
Y'a
de
plus
en
plus
de
pauvres,
les
voleurs
deviennent
prophètes
Бедных
становится
все
больше,
воры
становятся
пророками
Ils
n'ont
que
peu
de
choses,
leur
savoir
est
transparent
У
них
мало
что
есть,
их
знания
прозрачны
J'te
jure
Fréro,
ils
vivent
sans
leurs
grands-parents
Клянусь,
брат,
они
живут
без
своих
бабушек
и
дедушек
Dans
son
regard
le
monde
s'éclaire
par
le
briquet
sous
la
cuillère
В
его
взгляде
мир
освещается
зажигалкой
под
ложкой
C'est
Le
fruit
de
mon
époque,
Это
Плод
моего
времени,
Et
toi
tu
cherches
la
lumière
sur
les
chemins
de
la
prière
А
ты
ищешь
свет
на
путях
молитвы
Tu
n'es
qu'Le
fruit
de
mon
époque
Ты
всего
лишь
Плод
моего
времени
Assomés
au
RMI,
assis
sur
un
banc,
payés
à
rien
faire
Оглушенные
пособием,
сидят
на
скамейке,
им
платят
за
безделье
V'la
Le
fruit
de
mon
époque
Вот
он,
Плод
моего
времени
Je
sais
c'est
dur
mes
frères,
je
sais
c'est
dur
Я
знаю,
это
тяжело,
братья
мои,
я
знаю,
это
тяжело
Ces
murs
sont
mes
vers
Эти
стены
- мои
стихи
J'suis
Le
fruit
de
mon
époque
Я
- Плод
своего
времени
On
ne
jure
que
par
la
bourse,
ne
mentent
que
par
la
bouche
Они
клянутся
только
кошельком,
лгут
только
ртом
Avec
les
yeux
ils
n'peuvent
plus
aujourd'hui
nous
voir
en
face
Глаза
их
больше
не
могут
смотреть
нам
в
лицо
Allez
dire
à
tous
que
le
peuple
boit
la
tasse
Иди
и
скажи
всем,
что
народ
тонет
2005,
mais
dis-moi
qui
se
voile
la
face
2005
год,
но
скажи
мне,
кто
закрывает
на
это
глаза?
Ils
se
battent
pour
un
royaume
après
la
mort
Они
сражаются
за
царство
после
смерти
Oublient
de
vivre
l'amour
et
de
louer
la
mer,
la
Terre
et
la
montagne
Забывают
жить
любовью
и
славить
море,
землю
и
горы
J'trouve
ce
monde
lamentable,
m'y
promène
l'âme
en
peine
Я
нахожу
этот
мир
жалким,
брожу
по
нему
с
болью
в
душе
Mes
frères
se
noient
dans
le
Ballentines
Мои
братья
топят
горе
в
виски
Cherchent
l'avantage
de
la
vente
d'armes
Ищут
выгоду
в
продаже
оружия
Faut
qu'on
éclaire
ma
lanterne
Кто-нибудь,
пролейте
свет
на
мою
душу
Gamins
d'avant-garde,
entre
attentats
et
embargos
Дети
авангарда,
между
терактами
и
эмбарго
Ils
nous
mettent
en
parenthèses,
veulent
nous
voir
en
quarantaine
Они
заключают
нас
в
скобки,
хотят
видеть
нас
на
карантине
Heureusement
l'art
enterre
leurs
haches
К
счастью,
искусство
хоронит
их
топоры
войны
C'est
ce
que
j'ai
cru
et
j'ai
eu
tort
vu
qu'on
s'approche
de
leur
âge
Так
я
думал,
но
ошибался,
ведь
мы
приближаемся
к
их
возрасту
C'est
ce
que
j'écris
et
j'en
ai
peur
parce
qu'on
s'accroche
à
leur
rage,
Это
то,
о
чем
я
пишу,
и
это
пугает
меня,
потому
что
мы
цепляемся
за
их
ярость,
Leur
désespoir
Их
отчаяние
Heureusement
la
vie
est
belle
mais
c'est
sur
la
notre
qu'ils
tournent
la
page
К
счастью,
жизнь
прекрасна,
но
они
переворачивают
страницу
нашей
жизни
C'est
sur
la
notre,
notre
vie,
Это
на
нашей,
нашей
жизни,
Et
c'est
eux
qui
font
nos
choix
И
это
они
делают
наш
выбор
Mais
je
sais
qu'on
va
plus
se
laisser
faire
Но
я
знаю,
что
мы
больше
не
позволим
собой
управлять
C'est
maintenant
Fréro,
Сейчас
самое
время,
милая,
C'est
maintenant
qu'on
relève
la
tête,
Сейчас
самое
время
поднять
голову,
C'est
maintenant
qu'il
faut
leur
montrer
Сейчас
самое
время
показать
им
Entre
Escobar
et
l'Abbé
Pierre
Между
Эскобаром
и
Аббатом
Пьером
Ma
vie
entière
Вся
моя
жизнь
Entre
la
grosse
caisse
et
la
caisse
claire
Между
бочкой
и
малым
барабаном
Dans
son
regard
le
monde
s'éclaire
par
le
briquet
sous
la
cuillère
В
его
взгляде
мир
освещается
зажигалкой
под
ложкой
C'est
Le
fruit
de
mon
époque,
Это
Плод
моего
времени,
Et
toi
tu
cherches
la
lumière
sur
les
chemins
de
la
prière
А
ты
ищешь
свет
на
путях
молитвы
Tu
n'es
qu'Le
fruit
de
mon
époque
Ты
всего
лишь
Плод
моего
времени
Assommés
au
RMI,
assis
sur
un
banc,
payés
à
rien
faire
Оглушенные
пособием,
сидят
на
скамейке,
им
платят
за
безделье
V'la
Le
fruit
de
mon
époque
Вот
он,
Плод
моего
времени
Je
sais
c'est
dur
mes
frères,
je
sais
c'est
dur
Я
знаю,
это
тяжело,
братья
мои,
я
знаю,
это
тяжело
Ces
murs
sont
mes
vers
Эти
стены
- мои
стихи
J'suis
Le
fruit
de
mon
époque
Я
- Плод
своего
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Said M Roumbaba, Amine Bekhtaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.