Текст и перевод песни Mino - Un jour comme les autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour comme les autres
Обычный день
C'est
l'horloge
des
emmerdes
qui
me
sert
de
reveil
Будильником
мне
служат
часы,
отсчитывающие
мои
проблемы,
Plus
de
rage,
plus
de
peine,
moins
d'argent
que
la
veille
Больше
ярости,
больше
боли,
меньше
денег,
чем
вчера.
Bon
ou
mauvais
Хороший
или
плохой,
Con
ou
pommé
Дурак
или
пьяница,
Plus
de
plombs
dans
les
ailes
que
de
plombs
dans
la
tête
В
моих
крыльях
больше
свинца,
чем
в
голове.
A
force
de
recompter,
de
repousser
le
compte
a
rebours
Постоянно
пересчитывая,
откладывая
обратный
отсчет,
A
force
de
vivre
la
nuit,
j'ai
jamais
vu
le
jour
Живя
по
ночам,
я
так
и
не
увидел
дня.
J'vais
monter
dans
les
tours
Я
взорвусь,
Ben
ouais
j'ai
le
sang
chaud
Да,
у
меня
горячая
кровь.
Leur
prouver
que
le
stylo
ne
tombe
pas
dans
la
main
d'un
manchot
Доказать
им,
что
ручка
не
выпадает
из
рук
неумехи.
Rien
de
favorable
alors
du
mal
à
faire
la
fête
Ничего
хорошего,
поэтому
сложно
веселиться.
J'respire
toute
la
journée
une
épée
au
dessus
de
la
tête
Я
дышу
весь
день
с
мечом
над
головой.
Journée,
desespoir,
recommence
la
semaine
День,
отчаяние,
неделя
начинается
заново.
Ya
une
putain
de
marée
noire
sur
les
plage
de
ma
jeunesse
На
пляжах
моей
молодости
разлилась
чёртова
нефтяная
лужа.
J'suis
presque
à
bout
de
souffle
Я
почти
задыхаюсь,
Ma
vie
a
un
gout
de
souffre
Моя
жизнь
имеет
привкус
серы.
Pour
l'instant
tout
me
dépasse,
tout
me
gonfle,
tout
me
soaule
Сейчас
всё
выходит
из-под
контроля,
всё
меня
бесит,
всё
достало.
Le
coeur
en
vient
aux
mains
on
parle
pas
on
se
dispute
Сердце
рвётся
в
бой,
мы
не
говорим,
мы
спорим.
Respecte,
pas
d'insultes,
une
bagarre
et
on
discute
Уважение,
никаких
оскорблений,
драка,
а
потом
разговор.
**
REFRAiiN
**
**
ПРИПЕВ
**
C'est
un
jour
comme
les
autres
Это
обычный
день,
Un
gamin
comme
les
autres
Обычный
парень,
J'rêve
toute
la
semaine
Я
мечтаю
всю
неделю,
Regarde
par
la
fenêtre
quand
la
vie
frappe
a
la
porte
Смотрю
в
окно,
когда
жизнь
стучится
в
дверь.
C'est
un
jour
comme
les
autres
Это
обычный
день,
Un
gamin
comme
les
autres
Обычный
парень,
J'rêve
toute
la
semaine
Я
мечтаю
всю
неделю,
Regarde
par
la
fenêtre
quand
la
vie
frappe
a
la
porte
Смотрю
в
окно,
когда
жизнь
стучится
в
дверь.
Moi
j'ai
choisi
la
musique,
j'ai
pas
choisi
d'être
pauvre
Я
выбрал
музыку,
я
не
выбирал
быть
бедным.
Une
main
sur
mon
stylo,
une
autre
dans
la
poche
Одна
рука
на
ручке,
другая
в
кармане.
Des
centaines
de
questions,
des
milliers
de
problemes
Сотни
вопросов,
тысячи
проблем.
Main
dans
la
main
la
misere
me
promene
Нищета
водит
меня
за
руку.
Pour
remplir
le
vide
ou
pour
m'eloigner
Чтобы
заполнить
пустоту
или
чтобы
уйти,
J'écris
pour
me
soigner
pas
pour
temoigner
Я
пишу,
чтобы
исцелиться,
а
не
чтобы
свидетельствовать.
Chassé
par
les
huissiers,
recherché
par
les
douaniers
Меня
преследуют
судебные
приставы,
разыскивают
таможенники.
J'écris
un
couplet
pour
la
gloir,
un
couplet
pour
mon
loyer
Я
пишу
куплет
ради
славы,
куплет
ради
арендной
платы.
Alors
la
vie
m'rattrape,
elle
me
demande
des
comptes
И
вот
жизнь
настигает
меня,
требует
отчета.
A
ce
qui
parait
ça
rap,
on
est
bien
mon
pote
Похоже,
это
рэп,
мы
в
порядке,
друг
мой.
Toi
et
moii
il
faut
qu'on
parle
en
allumant
une
clope
Нам
нужно
поговорить,
закуривая
сигарету.
Elle
me
dit:
j'ai
deja
parlé
à
tout
les
autres
Она
говорит
мне:
"Я
уже
говорила
со
всеми
остальными,"
Et
regarde
autour
de
toi
ya
rien
qui
te
choque
И
посмотри
вокруг,
тебя
ничего
не
шокирует?
Et
regarde
autour
de
toi
ils
ont
fermé
les
portes
И
посмотри
вокруг,
они
закрыли
двери.
Et
regarde
la
plupart
de
tes
potes
sont
déja
papa,
metiers,
voiture,
famille,
appart
И
посмотри,
большинство
твоих
друзей
уже
обзавелись:
работой,
машиной,
семьей,
квартирой.
Toi
tu
t'permet
de
vivre
sans
permis,
j'essaie
de
repondre
elle
me
dit
STOP
Ты
позволяешь
себе
жить
без
прав,
я
пытаюсь
ответить,
она
говорит:
"СТОП".
Ou
t'as
vu
qu'avec
moi
on
negocie?
Где
ты
видел,
чтобы
со
мной
торговались?
Elle
me
dit
que
le
fleuve
n'est
plus
tranquille,
maintenant
c'est
nage
avec
les
requins
ou
coule
et
puis
tanpis
Она
говорит,
что
река
больше
не
спокойная,
теперь
плыви
с
акулами
или
тони,
и
всё.
Elle
me
dit
clairement
que
tout
ça
n'est
pas
pour
moi,
que
je
n'ai
rien
a
y
faire,
que
je
n'ay
arriverai
pas
Она
ясно
говорит
мне,
что
всё
это
не
для
меня,
что
мне
здесь
не
место,
что
у
меня
ничего
не
получится.
Avant
qu'il
tabandonne,
abandonne
ton
public,
retourne
à
l'usine,
laisse
tomber
la
musique...
Прежде
чем
они
тебя
бросят,
брось
свою
публику,
вернись
на
завод,
забудь
о
музыке...
**
REFRAiiN
**
**
ПРИПЕВ
**
C'est
un
jour
comme
les
autres
Это
обычный
день,
Un
gamin
comme
les
autres
Обычный
парень,
J'rêve
toute
la
semaine
Я
мечтаю
всю
неделю,
Regarde
par
la
fenêtre
quand
la
vie
frappe
a
la
porte
Смотрю
в
окно,
когда
жизнь
стучится
в
дверь.
C'est
un
jour
comme
les
autres
Это
обычный
день,
Un
gamin
comme
les
autres
Обычный
парень,
J'rêve
toute
la
semaine
Я
мечтаю
всю
неделю,
Regarde
par
la
fenêtre
quand
la
vie
frappe
a
la
porte
Смотрю
в
окно,
когда
жизнь
стучится
в
дверь.
Avant
qu'il
t'abandonne...
Abandonne
ton
public
Прежде
чем
они
тебя
бросят...
Брось
свою
публику.
Avant
qu'il
t'abandonne...
Laisse
tomber
la
musique
Прежде
чем
они
тебя
бросят...
Забудь
о
музыке.
Voila
quoi
la
vie
m'demande
de
faire
un
choix,
ils
me
disent
tous
de
faire
attention
Вот,
жизнь
просит
меня
сделать
выбор,
все
говорят
мне
быть
осторожным.
Ceux
qui
ne
comprennent
pas
vivent
de
l'autre
coté
de
la
passion
Те,
кто
не
понимает,
живут
по
другую
сторону
страсти.
**
REFRAiiN
**
**
ПРИПЕВ
**
C'est
un
jour
comme
les
autres
Это
обычный
день,
Un
gamin
comme
les
autres
Обычный
парень,
J'rêve
toute
la
semaine
Я
мечтаю
всю
неделю,
Regarde
par
la
fenêtre
quand
la
vie
frappe
a
la
porte
Смотрю
в
окно,
когда
жизнь
стучится
в
дверь.
C'est
un
jour
comme
les
autres
Это
обычный
день,
Un
gamin
comme
les
autres
Обычный
парень,
J'rêve
toute
la
semaine
Я
мечтаю
всю
неделю,
Regarde
par
la
fenêtre
quand
la
vie
frappe
a
la
porte
Смотрю
в
окно,
когда
жизнь
стучится
в
дверь.
Un
putain
de
jour
comme
les
autres
Чёртов
обычный
день,
Un
putain
de
gamin
comme
les
autres
oooh
Чёртов
обычный
парень,
ох
C'est
un
jour
comme
les
autres,
un
gamin
comme
les
autres
ooh
Это
обычный
день,
обычный
парень,
ох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REMI TOBBAL, GUILLAUME SILVESTRI, AMINE BEKHTAOUI, STEVE FRASCHINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.