Текст и перевод песни Mino - Soprano - Mars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'équipe
qu'est-ce-qu'ils
ont
contre
notre
ville
What's
the
team
got
against
our
city,
baby?
Pas
grave
on
va
envenimer
le
truc
No
worries,
we'll
spice
things
up
3,
4 on
t'aime
beaucoup
l'Olympique
Marseillais
3,
4,
we
love
you
so
much,
Olympique
Marseillais
Oui
on
t'aime
beaucoup
l'Olympique
de
Marseille
Yes,
we
love
you
so
much,
Olympique
de
Marseille
Oui
on
t'aime
beaucoup
l'Olympique
marseillais
Yes,
we
love
you
so
much,
Olympique
Marseillais
Oui
on
t'aime
beaucoup
l'Olympique
de
Marseille
Yes,
we
love
you
so
much,
Olympique
de
Marseille
Mino
vient
de
vient
de
vient
de
M.A.R.S
Mino
comes
from,
comes
from,
comes
from
M.A.R.S
M'baba
vient
de
vient
de
vient
de
M.A.R.S
M'baba
comes
from,
comes
from,
comes
from
M.A.R.S
Street
Skillz
vient
de
vient
de
vient
de
M.A.R.S
Street
Skillz
comes
from,
comes
from,
comes
from
M.A.R.S
Hé
poto
si
t'es
pas
de
là
Aïe
aïe
aïe
Hey
girl,
if
you're
not
from
here,
uh
oh
Centre
ville
vient
de
vient
de
vient
de
.M.A.R.S
City
center
comes
from,
comes
from,
comes
from
M.A.R.S
Quartiers
nords
vient
de
vient
de
vient
de
M.A.R.S
Northern
quarters
come
from,
comes
from,
comes
from
M.A.R.S
Quartiers
suds
vient
de
vient
de
vient
de
M.A.R.S
Southern
quarters
come
from,
comes
from,
comes
from
M.A.R.S
Hé
poto
si
t'es
pas
de
là
AÏe
aïe
aïe
Hey
girl,
if
you're
not
from
here,
uh
oh
Ma
ma
ma
ma
les
enfants
de
Méditerranée
voilà
My,
my,
my,
the
children
of
the
Mediterranean,
here
we
are
Ecoute
mélange
Marseille-Comores
et
jusqu'à
Hannaba
Listen,
a
mix
of
Marseille-Comoros
and
all
the
way
to
Annaba
Les
différences
y'en
à
pas,
vos
médisances
y'en
à
marre
There
are
no
differences,
we're
tired
of
your
slander
Identité
indépendant
frère,
Khouya
et
Mon
Amas
Independent
identity,
sister,
Khouya
and
my
love
Autour
de
ceux
qui
nous
détestent
l'air
se
rarifie
Around
those
who
hate
us,
the
air
becomes
thin
Comprend
se
qui
s'planifie,
le
pays
se
ramifie
Understand
what's
being
planned,
the
country
is
branching
out
On
trouve
magnifique
comprend
c'que
je
clame
ici
We
find
it
magnificent,
understand
what
I'm
proclaiming
here
Et
moi
j'rappe
normal
Nangadef,
Nanmifi
And
I
rap
normally,
Nangadef,
Nanmifi
M
ma
ville,
M
mes
potes,
M
hiphop
M
my
city,
M
my
friends,
M
hip
hop
Haine
aux
gars
qui
ferment
les
portes
Hatred
to
the
guys
who
close
doors
Baisse
le
son
des
postes,
c'est
du
mino
mon
pote
Turn
down
the
sound
of
the
radios,
it's
Mino,
my
friend
Continu
dans
l'effort,
enfant
du
vieux
port
Continue
in
the
effort,
child
of
the
old
port
Reste
le
même
de
loin
comme
de
près
Stay
the
same
from
afar
as
from
up
close
Dis
leur
pour
de
vrai
Tell
them
for
real
Plaisir
et
passion
pour
moi
y'a
qu'2
paix
attendu
qu'on
ne
lache
Pleasure
and
passion
for
me,
there
are
only
2 pieces
waiting
for
us
to
let
go
rien,
personne
ne
se
retourne
nothing,
no
one
turns
around
Retentis
la
voix
du
peuple
Resound
the
voice
of
the
people
Les
Marseillais
sont
de
retour
The
Marseillais
are
back
Aïe
Aïe
AÏe
l'équipe
est
là
Uh
oh,
the
team
is
here
Mino,
Sopra'Mbaba
venu
de
Massilia
Mino,
Sopra'Mbaba
came
from
Massilia
Pour
t'faire
planer
à
la
Aliyah
To
make
you
fly
like
Aliyah
Dis
à
tes
rigolos
molo
Tell
your
funny
guys
to
take
it
easy
Colo
salaient
la
melée
de
rimes
lachées
par
tes
potos
They
would
lick
the
melee
of
rhymes
thrown
by
your
friends
Como
et
tous
Arbias
Como
and
all
Arbias
C'est
du
ghetto
qui
débarque
l'assault
It's
the
ghetto
that's
coming
in
for
the
assault
Devine
d'où
vient
le
brako
Guess
where
the
brako
comes
from
Pas
de
leur
putain
de
radio
mais
de
nos
cageots
Not
from
their
damn
radio,
but
from
our
crates
Donne
du
courage
aux
mecs
comme
Bradcho
Give
courage
to
guys
like
Bradcho
Qui
connaissent
Barreau
depuis
que
leur
torchon
yo
Who
have
known
Barreau
since
their
rags,
yo
Nous
prennent
pour
cible
avec
propos
racistes
They
target
us
with
racist
remarks
Oublie
beaucoup
de
mecs
comme
s'il
été
manchos
Forget
a
lot
of
guys
as
if
they
were
manchos
J'reste
un
indien
pour
ces
cow-boys
Panorama
I
remain
an
Indian
for
these
Panorama
cowboys
Du
rap
veulent
nous
faire
du
boycott
boi's
mon
Amas
They
want
to
boycott
us
from
rap,
boi's
my
love
Leur
magazines
urines
sur
nos
millesimes
Their
magazines
piss
on
our
vintages
Tombent
sur
nos
Hamacs
They
fall
on
our
hammocks
Oh
oh
votre
monopole
rien
à
foutre
au
boyboy
Oh
oh
your
monopoly,
I
don't
give
a
damn
about
the
boyboy
Ne
confond
pas
de
l'Eclairar
de
la
foule
mais
de
la
poule
Don't
mistake
the
crowd's
Eclairar
for
the
hen
Dans
ton
rap
canon
scillé
pour
brillé,
visé
et
bien
In
your
rap,
skilled
cannon
to
shine,
aim
and
well
Car
M'baba
défendra
à
jamais
la
rap
marseillais
Because
M'baba
will
forever
defend
Marseille
rap
La,
la,
lalala,
la
La,
la,
lalala,
la
Eh,
eh,
eh,
oh,
oh
Eh,
eh,
eh,
oh,
oh
Lalala,
la,
lalala,
la
Lalala,
la,
lalala,
la
Eh,
eh,
eh,
oh,
oh
Eh,
eh,
eh,
oh,
oh
Lalala,
la,
lalala,
la
Lalala,
la,
lalala,
la
Eh,
eh,
eh,
oh,
oh
Eh,
eh,
eh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.