Текст и перевод песни Mino Vergnaghi - Ma tu ci credi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma tu ci credi
Do you believe it?
Ma
tu,
ci
credi
tu?
La
piazza
era
deserta
But
do
you,
do
you
believe
it?
The
square
was
deserted
Il
monumento
bianco
dormiva
come
sempre
The
white
monument
slept
as
always
Sul
marciapiedi
nero
gettavo
i
fallimenti
On
the
black
sidewalk
I
threw
my
failures
E
non
avevo
un
Dio
a
cui
chiedere
pietà
And
I
had
no
God
to
ask
for
mercy
E
mi
guardavo
indietro,
contando
le
sconfitte
And
I
looked
back,
counting
the
defeats
Contando
le
mie
sbornie,
contando
le
mie
donne
Counting
my
hangovers,
counting
my
women
Faceva
freddo,
sai?
E
cosa
vuoi...
a
quell'ora
It
was
cold,
you
know?
And
what
do
you
want...
at
that
time
C'è
solo
la
Maria
per
uno
come
me
There's
only
Maria
for
someone
like
me
Maria
che
vende
il
corpo
ed
io
vendo
poesia
Maria
who
sells
her
body
and
I
sell
poetry
In
fondo
siamo
uguali
io
e
'sta
povera
Maria
After
all,
we
are
the
same,
me
and
this
poor
Maria
Con
gli
occhi
di
velluto,
il
viso
un
poco
esangue
With
velvety
eyes,
her
face
a
little
bloodless
C'è
già
la
prima
ruga,
però
che
belle
gambe!
There's
already
the
first
wrinkle,
but
what
beautiful
legs!
- Ciao,
come
stai,
Maria?
-- Io
bene
e
il
tuo
lavoro?
-
- Hello,
how
are
you,
Maria?
-- I'm
fine
and
your
work?
-
- Scrivo
qualche
poesia
che
ormai
compri
solo
tu
- I
write
some
poetry
that
only
you
buy
now
Scrivo
qualche
canzone
che
più
nessuno
canta
-
I
write
some
songs
that
nobody
sings
anymore
-
- Ma
cosa
dici,
dai?
Non
ti
buttare
giù!
-
- What
are
you
saying,
come
on?
Don't
get
down
on
yourself!
-
Sta
zitta
un
po',
Maria,
non
senti
un
vento
strano?
Be
quiet
for
a
while,
Maria,
can't
you
feel
a
strange
wind?
È
una
carezza
calda
eppure
è
già
Natale!
It's
a
warm
caress
and
yet
it's
already
Christmas!
Forse
ho
bevuto
troppo
o
è
solo
fantasia
Maybe
I've
had
too
much
to
drink
or
it's
just
fantasy
Ma
vedo
un'astronave
di
fronte
all'osteria
But
I
see
a
spaceship
in
front
of
the
tavern
Corriamo,
su,
Maria,
chiediamogli
un
passaggio
Come
on,
let's
run,
Maria,
ask
for
a
ride
Qui
non
lasciamo
niente,
soltanto
un
po'
di
gente
We
leave
nothing
here,
only
a
few
people
Che
non
ci
ha
mai
amato,
che
non
ci
ha
mai
capito
Who
have
never
loved
us,
who
have
never
understood
us
Che
ci
ha
sempre
truffato,
che
ci
ha
sempre
tradito
Who
have
always
cheated
us,
who
have
always
betrayed
us
E
un
tuffo
fra
le
stelle,
la
terra
è
ormai
lontana!
And
a
dive
into
the
stars,
earth
is
now
far
away!
Si
sente
una
regina,
Maria
la
puttana!
Maria
the
whore
feels
like
a
queen!
Rimane
solamente
in
quella
assurda
via
All
that
remains
in
that
absurd
street
Una
borsetta
nera,
un
fuoco
e
una
poesia
A
black
handbag,
a
fire,
and
a
poem
Rombano
i
motori,
la
gente
guarda
in
su
The
engines
roar,
people
look
up
Domani
sui
giornali
ci
sarà
un
ufo
in
più
Tomorrow
there
will
be
one
more
UFO
in
the
newspapers
E
il
curato
in
chiesa
dirà
che
non
è
vero
And
the
priest
in
church
will
say
it's
not
true
Che
una
puttana
possa
essere
assunta
in
cielo
That
a
whore
can
be
taken
to
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bizzarri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.