Текст и перевод песни Mino Vergnaghi - Ma tu ci credi
Ma
tu,
ci
credi
tu?
La
piazza
era
deserta
А
ты,
веришь
ли
ты?
Площадь
была
безлюдна
Il
monumento
bianco
dormiva
come
sempre
Белый
монумент
безмятежно
спал
Sul
marciapiedi
nero
gettavo
i
fallimenti
На
черный
тротуар
я
бросал
свои
поражения
E
non
avevo
un
Dio
a
cui
chiedere
pietà
И
у
меня
не
было
Бога,
которого
я
мог
бы
молить
о
милосердии
E
mi
guardavo
indietro,
contando
le
sconfitte
И
я
оглядывался
назад,
подсчитывая
поражения
Contando
le
mie
sbornie,
contando
le
mie
donne
Считал
свои
попойки,
своих
женщин
Faceva
freddo,
sai?
E
cosa
vuoi...
a
quell'ora
Было
холодно,
понимаешь?
И
что
ты
хочешь...
в
такой
час
C'è
solo
la
Maria
per
uno
come
me
Для
такого,
как
я,
есть
только
Мария
Maria
che
vende
il
corpo
ed
io
vendo
poesia
Мария,
что
торгует
своим
телом,
а
я
продаю
стихи
In
fondo
siamo
uguali
io
e
'sta
povera
Maria
В
сущности,
мы
с
бедной
Марией
равны
Con
gli
occhi
di
velluto,
il
viso
un
poco
esangue
С
бархатными
глазами,
слегка
бледным
лицом
C'è
già
la
prima
ruga,
però
che
belle
gambe!
Уже
первая
морщина,
но
какие
красивые
ноги
- Ciao,
come
stai,
Maria?
-- Io
bene
e
il
tuo
lavoro?
-
- Привет,
Мария,
как
ты?
-- Я
нормально,
а
твоя
работа?
-
- Scrivo
qualche
poesia
che
ormai
compri
solo
tu
- Пишу
стихи,
которые
сейчас
покупаешь
только
ты
Scrivo
qualche
canzone
che
più
nessuno
canta
-
Пишу
песни,
которые
больше
никто
не
поет
-
- Ma
cosa
dici,
dai?
Non
ti
buttare
giù!
-
- Что
ты
говоришь,
не
расстраивайся!
-
Sta
zitta
un
po',
Maria,
non
senti
un
vento
strano?
Замолчи,
Мария,
ты
не
чувствуешь
странного
ветра?
È
una
carezza
calda
eppure
è
già
Natale!
Это
теплая
ласка,
а
все
же
уже
Рождество!
Forse
ho
bevuto
troppo
o
è
solo
fantasia
Возможно,
я
слишком
много
выпил
или
это
лишь
фантазия
Ma
vedo
un'astronave
di
fronte
all'osteria
Но
я
вижу
космический
корабль
перед
таверной
Corriamo,
su,
Maria,
chiediamogli
un
passaggio
Пойдем,
Мария,
попросим
у
него
подвезти
Qui
non
lasciamo
niente,
soltanto
un
po'
di
gente
Здесь
мы
ничего
не
оставляем,
только
кучку
людей
Che
non
ci
ha
mai
amato,
che
non
ci
ha
mai
capito
Которые
нас
никогда
не
любили,
которые
нас
никогда
не
понимали
Che
ci
ha
sempre
truffato,
che
ci
ha
sempre
tradito
Которые
нас
всегда
обманывали,
которые
нас
всегда
предавали
E
un
tuffo
fra
le
stelle,
la
terra
è
ormai
lontana!
И
нырнем
в
звезды,
Земля
уже
далеко!
Si
sente
una
regina,
Maria
la
puttana!
Мария-проститутка
чувствует
себя
королевой!
Rimane
solamente
in
quella
assurda
via
На
этой
сумасшедшей
улице
остается
только
Una
borsetta
nera,
un
fuoco
e
una
poesia
Черная
сумочка,
огонь
и
стихи
Rombano
i
motori,
la
gente
guarda
in
su
Гудят
моторы,
люди
смотрят
в
небо
Domani
sui
giornali
ci
sarà
un
ufo
in
più
Завтра
в
газетах
будет
еще
один
НЛО
E
il
curato
in
chiesa
dirà
che
non
è
vero
А
священник
в
церкви
скажет,
что
это
неправда
Che
una
puttana
possa
essere
assunta
in
cielo
Что
проститутка
не
может
быть
вознесена
на
небо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bizzarri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.