Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Like That Sometimes
Manchmal ist es eben so
Have
you
ever
had
a
day
feels
like
losin'
your
mind?
Hattest
du
jemals
einen
Tag,
an
dem
du
dachtest,
du
verlierst
den
Verstand?
Everything
you
do
just
isn't
right
Alles,
was
du
tust,
ist
einfach
nicht
richtig
And
peace
of
mind
you
cannot
find
Und
Seelenfrieden
kannst
du
nicht
finden
Don't
fear
for
there
will
be
another
day
Fürchte
dich
nicht,
denn
es
wird
einen
anderen
Tag
geben
See
when
all
is
gone
astray
Sieh
mal,
wenn
alles
schiefgeht
Oh
and
you
can't
stand
the
rain
Oh,
und
du
den
Regen
nicht
ertragen
kannst
And
didn't
know
it
would
be
this
way
Und
nicht
wusstest,
dass
es
so
kommen
würde
Sometimes
you
gotta
say
Manchmal
musst
du
einfach
sagen
Well
I
guess
that's
just
the
way
it
be
Nun,
ich
schätze,
so
ist
es
eben
Be
that
way
sometimes,
life
can
blow
your
mind
Manchmal
ist
es
eben
so,
das
Leben
kann
dich
umhauen
Can
knock
you
right
up
off
your
feet
Kann
dich
direkt
von
den
Füßen
reißen
I
guess
that's
just
the
way
life
can
be
Ich
schätze,
so
kann
das
Leben
eben
sein
So
when
it's
just
one
of
them
days
Also,
wenn
es
nur
einer
dieser
Tage
ist
When
things
don't
seem
to
wanna
go
your
way
An
denen
die
Dinge
nicht
so
laufen
wollen,
wie
du
es
willst
It'll
be
alright
if
you
just
say
Wird
alles
gut,
wenn
du
einfach
sagst
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
It's
a
hard
knock
life,
bad
news
at
every
door
Es
ist
ein
hartes
Leben,
schlechte
Nachrichten
an
jeder
Tür
Do
you
know,
this
life
what
it's
all
for?
Weißt
du,
wofür
dieses
Leben
überhaupt
da
ist?
And
just
when
you
can't
take
no
more
Und
gerade
wenn
du
nicht
mehr
kannst
A
tone
of
bricks
will
fall
but
you
can
make
it
Fällt
eine
Tonne
Ziegelsteine,
aber
du
kannst
es
schaffen
Life's
a
mystery
but
you
can
change
it
Das
Leben
ist
ein
Mysterium,
aber
du
kannst
es
ändern
Sometimes
the
game
is
tough
but
you
must
play
it
Manchmal
ist
das
Spiel
hart,
aber
du
musst
es
spielen
But
first
you
must
believe
that
you
can
take
it
Aber
zuerst
musst
du
glauben,
dass
du
es
ertragen
kannst
Take
it
sometimes
say
it
Nimm
es
hin,
manchmal
sag
es
Well
I
guess
that's
just
the
way
it
be
Nun,
ich
schätze,
so
ist
es
eben
Be
that
way
sometimes,
life
can
blow
your
mind
Manchmal
ist
es
eben
so,
das
Leben
kann
dich
umhauen
Can
knock
you
right
up
off
your
feet
Kann
dich
direkt
von
den
Füßen
reißen
I
guess
that's
just
the
way
life
can
be
Ich
schätze,
so
kann
das
Leben
eben
sein
So
when
it's
just
one
of
them
days
Also,
wenn
es
nur
einer
dieser
Tage
ist
When
things
don't
seem
to
wanna
go
your
way
An
denen
die
Dinge
nicht
so
laufen
wollen,
wie
du
es
willst
It'll
be
alright
if
you
just
say
Wird
alles
gut,
wenn
du
einfach
sagst
"Be
like
that
sometimes,"
"Manchmal
ist
es
eben
so,"
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Well
I
guess
that's
just
the
way
it
be
Nun,
ich
schätze,
so
ist
es
eben
Be
that
way
sometimes,
life
can
blow
your
mind
Manchmal
ist
es
eben
so,
das
Leben
kann
dich
umhauen
Can
knock
you
right
up
off
your
feet
Kann
dich
direkt
von
den
Füßen
reißen
I
guess
that's
just
the
way
life
can
be
Ich
schätze,
so
kann
das
Leben
eben
sein
So
when
it's
just
one
of
them
days
Also,
wenn
es
nur
einer
dieser
Tage
ist
When
things
don't
seem
to
wanna
go
your
way
An
denen
die
Dinge
nicht
so
laufen
wollen,
wie
du
es
willst
It'll
be
alright
if
you
just
say
Wird
alles
gut,
wenn
du
einfach
sagst
"Be
like
that
sometimes"
"Manchmal
ist
es
eben
so"
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Well
I
guess
that's
just
the
way
it
be
Nun,
ich
schätze,
so
ist
es
eben
Be
that
way
sometimes,
life
can
blow
your
mind
Manchmal
ist
es
eben
so,
das
Leben
kann
dich
umhauen
Can
knock
you
right
up
off
your
feet
Kann
dich
direkt
von
den
Füßen
reißen
I
guess
that's
just
the
way
life
can
be
Ich
schätze,
so
kann
das
Leben
eben
sein
So
when
it's
just
one
of
them
days
Also,
wenn
es
nur
einer
dieser
Tage
ist
When
things
don't
seem
to
wanna
go
your
way
An
denen
die
Dinge
nicht
so
laufen
wollen,
wie
du
es
willst
It'll
be
alright
if
you
just
say
Wird
alles
gut,
wenn
du
einfach
sagst
"Be
like
that
sometimes"
"Manchmal
ist
es
eben
so"
Well
I
guess
that's
just
the
way
it
be
Nun,
ich
schätze,
so
ist
es
eben
Be
that
way
sometimes,
life
can
blow
your
mind
Manchmal
ist
es
eben
so,
das
Leben
kann
dich
umhauen
Can
knock
you
right
up
off
your
feet
Kann
dich
direkt
von
den
Füßen
reißen
I
guess
that's
just
the
way
life
can
be
Ich
schätze,
so
kann
das
Leben
eben
sein
So
when
it's
just
one
of
them
days
Also,
wenn
es
nur
einer
dieser
Tage
ist
When
things
don't
seem
to
wanna
go
your
way
An
denen
die
Dinge
nicht
so
laufen
wollen,
wie
du
es
willst
It'll
be
alright
if
you
just
say
Wird
alles
gut,
wenn
du
einfach
sagst
"Be
like
that
sometimes"
"Manchmal
ist
es
eben
so"
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Be
like
that
sometimes
Manchmal
ist
es
eben
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Stokley M, Lewis Keirston Jamal, Allen Jeffrey Stephen, Kinchen Ricky, Odell Homer R, Waddell Lawrence G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.