Mint Condition - Missing - перевод текста песни на немецкий

Missing - Mint Conditionперевод на немецкий




Missing
Vermisst
Every hour of every day
Jede Stunde jedes Tages
Children come up missing
Werden Kinder vermisst
Crazy man who has no rights
Verrückter Mann, der kein Recht hat
Takes the life of young ones
Nimmt das Leben von Kleinen
On a weekend pass he asks
Auf Wochenendurlaub fragt er
"Hey, kid, do you want some candy?"
"Hey, Kind, willst du Süßigkeiten?"
Crazy man proceeds to grasp
Der verrückte Mann packt zu
Young ones future in his hands
Die Zukunft der Kleinen in seinen Händen
Keeps kids down and drives away
Hält Kinder nieder und fährt weg
Left the town in dismay, dismay
Ließ die Stadt bestürzt zurück, bestürzt
Hear me cry
Hör mich schreien
(Me cry)
(Mich schreien)
In the night
In der Nacht
(The night)
(Der Nacht)
Someone come
Jemand komme
And rescue me
Und rette mich
The sun comes up
Die Sonne geht auf
(Comes up)
(Geht auf)
No sign of us
Keine Spur von uns
(Of us)
(Von uns)
And where I'm at
Und wo ich bin
Is a mystery
Ist ein Rätsel
Teach them now and show them how
Lehrt sie jetzt und zeigt ihnen wie
So they won't come up missing
Damit sie nicht vermisst werden
Peers and pressure go hand in hand
Gruppenzwang und Druck gehen Hand in Hand
Every day's a moral task
Jeder Tag ist eine moralische Aufgabe
Crazy man won't go away
Verrückter Mann wird nicht verschwinden
Till the laws are passed to stay caged
Bis Gesetze verabschiedet sind, die ihn eingesperrt halten
Search is on for kids at night
Nachts wird nach Kindern gesucht
With first in mind a child's rights
Mit den Kinderrechten an erster Stelle
Bend to one and have no fear
Konzentriert euch auf das Eine Ziel und habt keine Furcht
Want everyone to steer clear of here
Ich will, dass jeder sich von hier fernhält
Hear me cry
Hör mich schreien
(Me cry)
(Mich schreien)
Deep in the night
Tief in der Nacht
(The night)
(Der Nacht)
Someone come
Jemand komme
And rescue me, yeah, yeah
Und rette mich, yeah, yeah
The sun comes up
Die Sonne geht auf
(Comes up)
(Geht auf)
No sign of us
Keine Spur von uns
(Of us)
(Von uns)
And where I'm at
Und wo ich bin
Is a mystery
Ist ein Rätsel
Crazy man can, crazy
Verrückter Mann kann, verrückt
Crazy, crazy, crazy
Verrückt, verrückt, verrückt
Crazy man can, crazy
Verrückter Mann kann, verrückt
Crazy, crazy, crazy
Verrückt, verrückt, verrückt
Crazy, crazy
Verrückt, verrückt
Crazy, crazy, crazy man
Verrückt, verrückt, verrückter Mann
Hear me cry
Hör mich schreien
(Me cry)
(Mich schreien)
Oh, so deep in the night
Oh, so tief in der Nacht
(The night)
(Der Nacht)
Someone come
Jemand komme
And rescue me, yeah
Und rette mich, yeah
The sun comes up
Die Sonne geht auf
(Comes up)
(Geht auf)
No sign of us
Keine Spur von uns
(Of us)
(Von uns)
And where I'm at
Und wo ich bin
Is a mystery
Ist ein Rätsel
(Haven't found me yet)
(Habt mich noch nicht gefunden)
Haven't found me yet
Habt mich noch nicht gefunden
(Haven't found out yet)
(Habt es noch nicht herausgefunden)
Haven't found me yet
Habt mich noch nicht gefunden
Don't give up just yet
Gebt noch nicht auf
(Haven't found me yet)
(Habt mich noch nicht gefunden)
I'm a mystery come and rescue me
Ich bin ein Rätsel, kommt und rettet mich
(Don't give up just yet)
(Gebt noch nicht auf)
Don't give up on me just yet
Gebt mich noch nicht auf





Авторы: Lawrence Waddell, Keirston Lewis, Jeffrey Allen, Ricky Kinchen, Stokley Williams, Homer Odell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.