Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
the
heat
emanating/
Flickering
shadows
frame
your
skin...
Ich
fühle
die
ausströmende
Hitze
/ Flackernde
Schatten
umrahmen
deine
Haut...
Sensual
aurora
of
your
body/
Like
sweet
incense
I
breathe
you
in...
Sinnliche
Aurora
deines
Körpers
/ Wie
süßen
Weihrauch
atme
ich
dich
ein...
Tracing
paths
of
anticipation/
As
you
move
my
hand
along
your
thigh
Spuren
der
Erwartung
nachzeichnend
/ Während
du
meine
Hand
deinen
Schenkel
entlangführst
Watchin
your
eyes
casing
my
body/
Honey
you
know
you
got
me
high...
Sehe,
wie
deine
Augen
meinen
Körper
mustern
/ Honey,
du
weißt,
du
machst
mich
high...
So
bring
it
on
girl/
And
we
can
get
it
on
girl...
Also
komm
her,
Mädchen
/ Und
wir
können
es
tun,
Mädchen...
I'll
do
whatever
I
need
to
do
lady/
To
make
you
moan
girl...
Ich
werde
tun,
was
immer
nötig
ist,
Lady
/ Um
dich
stöhnen
zu
lassen,
Mädchen...
Wanna
hear
you
call
my
name/
Cause
then
I'll
know
girl...
Will
hören,
wie
du
meinen
Namen
rufst
/ Denn
dann
weiß
ich,
Mädchen...
That
I'm
doin'
it
right
for
you
honey/
When
I
hear
you
moan
girl...
Dass
ich
es
richtig
für
dich
mache,
Honey
/ Wenn
ich
dich
stöhnen
höre,
Mädchen...
You
know
your
so
intoxicating/
Chemistry
way
off
the
charts...
Du
weißt,
du
bist
so
berauschend
/ Die
Chemie
sprengt
alle
Skalen...
You
got
me
jonesing
for
you
honey/
The
way
you
love
me
be
a
work
of
art...
Du
machst
mich
süchtig
nach
dir,
Honey
/ Die
Art,
wie
du
mich
liebst,
ist
ein
Kunstwerk...
Awww
Girl
just
let
me
put
it
to
you/
Whatever
you
want
that's
alright...
Awww
Mädchen,
lass
es
mich
dir
einfach
geben
/ Was
immer
du
willst,
das
ist
in
Ordnung...
Be
getting'
it
on
like
Kama
Sutra/
& you
know
I
know
just
what
you
like...
Wir
treiben
es
wie
im
Kama
Sutra
/& du
weißt,
ich
weiß
genau,
was
du
magst...
There
ain't
no
need
in
us
tryin'
to
shake
it/
Girl
you
know
just
how
we
do...
Es
gibt
keinen
Grund,
dass
wir
versuchen,
es
abzuschütteln
/ Mädchen,
du
weißt
genau,
wie
wir
es
machen...
No
more
teasing,
no
more
playin'/
Time
for
you
to
sing
your
song
Kein
Necken
mehr,
kein
Spielen
mehr
/ Zeit
für
dich,
dein
Lied
zu
singen
Moon
to
morning
long
Vom
Mond
bis
zum
Morgen
lang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Stokley M, Allen Jeffrey Stephen, Kinchen Ricky, Odell Homer R, Waddell Lawrence G
Альбом
E-Life
дата релиза
06-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.