Текст и перевод песни Mint Condition - Moan
I
feel
the
heat
emanating/
Flickering
shadows
frame
your
skin...
Я
чувствую
исходящий
жар
/ Мерцающие
тени
обрамляют
твою
кожу...
Sensual
aurora
of
your
body/
Like
sweet
incense
I
breathe
you
in...
Чувственное
сияние
твоего
тела
/ Как
сладкий
ладан,
я
вдыхаю
тебя...
Tracing
paths
of
anticipation/
As
you
move
my
hand
along
your
thigh
Прокладывая
пути
ожидания
/ Пока
ты
ведешь
мою
руку
по
своему
бедру
Watchin
your
eyes
casing
my
body/
Honey
you
know
you
got
me
high...
Смотрю
в
твои
глаза,
обволакивающие
мое
тело
/ Милая,
ты
знаешь,
ты
меня
одурманила...
So
bring
it
on
girl/
And
we
can
get
it
on
girl...
Так
давай
же,
девочка
/ И
мы
можем
заняться
этим,
девочка...
I'll
do
whatever
I
need
to
do
lady/
To
make
you
moan
girl...
Я
сделаю
все,
что
нужно,
милая
/ Чтобы
ты
стонала,
девочка...
Wanna
hear
you
call
my
name/
Cause
then
I'll
know
girl...
Хочу
слышать,
как
ты
зовешь
меня
по
имени
/ Потому
что
тогда
я
буду
знать,
девочка...
That
I'm
doin'
it
right
for
you
honey/
When
I
hear
you
moan
girl...
Что
я
делаю
это
правильно
для
тебя,
милая
/ Когда
я
слышу
твои
стоны,
девочка...
You
know
your
so
intoxicating/
Chemistry
way
off
the
charts...
Ты
знаешь,
ты
такая
пьянящая
/ Химия
зашкаливает...
You
got
me
jonesing
for
you
honey/
The
way
you
love
me
be
a
work
of
art...
Я
жажду
тебя,
милая
/ То,
как
ты
любишь
меня,
словно
произведение
искусства...
Awww
Girl
just
let
me
put
it
to
you/
Whatever
you
want
that's
alright...
О,
девочка,
позволь
мне
просто
сделать
это
с
тобой
/ Все,
что
ты
хочешь,
это
нормально...
Be
getting'
it
on
like
Kama
Sutra/
& you
know
I
know
just
what
you
like...
Мы
будем
заниматься
этим,
как
в
Камасутре
/ И
ты
знаешь,
я
знаю,
что
тебе
нравится...
There
ain't
no
need
in
us
tryin'
to
shake
it/
Girl
you
know
just
how
we
do...
Нет
нужды
пытаться
стряхнуть
это
/ Девочка,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем...
No
more
teasing,
no
more
playin'/
Time
for
you
to
sing
your
song
Хватит
дразнить,
хватит
играть
/ Время
тебе
спеть
свою
песню
Moon
to
morning
long
От
луны
до
утра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Stokley M, Allen Jeffrey Stephen, Kinchen Ricky, Odell Homer R, Waddell Lawrence G
Альбом
E-Life
дата релиза
06-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.