Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Am
Demon,
Demon
Hi,
I'm
the
demon
of
your
dreams
trust
me
Ich
bin
Dämon,
Dämon
Hi,
ich
bin
der
Dämon
deiner
Träume,
vertrau
mir
I
woke
up
from
the
dead
so
I
could
spread
like
Red
seas
Ich
bin
von
den
Toten
auferstanden,
um
mich
wie
das
Rote
Meer
auszubreiten
Killing
all
you
silently
like
a
pistol
with
a
silencer
Ich
töte
euch
alle
lautlos,
wie
eine
Pistole
mit
Schalldämpfer
I
write
rap
bitches
death
wishes
like
I'm
their
autobiographer
Ich
schreibe
Rap-Bitches-Todeswünsche,
als
wäre
ich
ihre
Autobiografin
I'm
hock
tooing
all
of
you
like
it's
the
Heimlich
Ich
würge
euch
alle,
als
wäre
es
der
Heimlich-Griff
Critics
creep
in
close
to
me
to
tell
me
I'll
be
seismic,
fuck
that
Kritiker
schleichen
sich
an
mich
heran,
um
mir
zu
sagen,
dass
ich
seismisch
sein
werde,
scheiß
drauf
This
scoliosis
bitch
is
finally
about
to
bust
back
Diese
Skoliose-Bitch
ist
endlich
dabei,
zurückzuschlagen
So
old
authors
like
you
are
just
dead
weight
up
in
my
back
pack
Also
alte
Autoren
wie
du
sind
nur
totes
Gewicht
in
meinem
Rucksack
Miny,
I'm
so
ready
for
attack
Miny,
ich
bin
so
bereit
für
den
Angriff
And
when
I'm
through
I'll
find
the
ones
who
stole
my
verses
with
their
Yack
Backs
Und
wenn
ich
fertig
bin,
finde
ich
diejenigen,
die
meine
Verse
mit
ihren
Yack
Backs
gestohlen
haben
And
make
their
heads
explode
with
my
new
shit
like
splat
splat
Und
lasse
ihre
Köpfe
mit
meinem
neuen
Scheiß
explodieren,
wie
splat
splat
I'll
give
you
heebie
jeebies
Ich
werde
dir
Gänsehaut
verpassen
Ring
you
like
2002
when
bitches
crawled
out
of
your
TV's
Ich
klingle
dich
wie
2002,
als
Bitches
aus
deinen
Fernsehern
krochen
Intergalactic
Planetary,
more
dimensions
than
a
Beastie
Intergalaktisch,
planetarisch,
mehr
Dimensionen
als
ein
Beastie
I'm
so
beastly,
ya'll
can't
see
me
Ich
bin
so
tierisch,
ihr
könnt
mich
nicht
sehen
I
kill
dreams
and
swim
it
off
Ich
töte
Träume
und
schwimme
davon
Guess
you
can
call
me
Jason
Voorhees
Ich
schätze,
du
kannst
mich
Jason
Voorhees
nennen
I
Am
Demon,
Demon
More
demon
than
a
ginger
in
the
night
time
Ich
bin
Dämon,
Dämon
Mehr
Dämon
als
ein
Rothaariger
in
der
Nacht
More
demon
than
Count
Dracula
and
his
entire
blood
line
Mehr
Dämon
als
Graf
Dracula
und
seine
gesamte
Blutlinie
More
demon
than
Illuminati
semen
that
was
sprayed
upon
the
face
Mehr
Dämon
als
Illuminati-Sperma,
das
auf
das
Gesicht
gesprüht
wurde
Of
every
bitch
who's
in
the
game,
so
fuck
them
all
day
and
night
yep
Jeder
Schlampe,
die
im
Spiel
ist,
also
fick
sie
alle
Tag
und
Nacht,
ja
Virgin
pussy
rhymes
because
my
rhymes
are
so
tight
yep
Jungfräuliche
Pussy-Reime,
weil
meine
Reime
so
eng
sind,
ja
Often
closing
coffins
before
you
can
see
the
light
yep
Schließe
oft
Särge,
bevor
du
das
Licht
sehen
kannst,
ja
Backwards
message
music
like
Black
Sabbath
"Paranoid"
Rückwärtsbotschaftsmusik
wie
Black
Sabbath
"Paranoid"
Click
click
goes
the
polaroids,
crime
scene,
devoid
Klick,
klick
machen
die
Polaroids,
Tatort,
leer
Confusing
me,
dressed
up
like
Halloween
and
who
are
you
supposed
to
be?
Du
verwirrst
mich,
verkleidet
wie
an
Halloween,
und
wer
sollst
du
sein?
Damn
right
my
flows
legitimate
Verdammt
richtig,
meine
Flows
sind
legitim
More
scandal
than
affairs
inside
the
Marriott
Mehr
Skandal
als
Affären
im
Marriott
Ego
big
as
Katy
Perry's
tits,
kissing
girls
and
shit,
woah
Ego
groß
wie
Katy
Perrys
Titten,
küsst
Mädchen
und
so,
woah
"You're
out
of
control"
"Du
bist
außer
Kontrolle"
No
I'm
not
motherfucker,
I'm
a
rude
bitch
Nein,
bin
ich
nicht,
du
Mistkerl,
ich
bin
eine
unhöfliche
Schlampe
Can't
you
see
I
rock
motherfucker?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
rocke,
du
Mistkerl?
Get
guap
motherfucker,
won't
stop
motherfucker
Mach
Kohle,
du
Mistkerl,
hör
nicht
auf,
du
Mistkerl
If
my
words
go
hard
then
we
drop
motherfucker
(uh)
Wenn
meine
Worte
hart
sind,
dann
lassen
wir
fallen,
Mistkerl
(uh)
Hunting
all
you
down
this
is
my
bounty
Ich
jage
euch
alle,
das
ist
meine
Beute
You
should
keep
your
eyes
wide
shut,
I
bet
you
never
sleep
soundly
Du
solltest
deine
Augen
weit
geschlossen
halten,
ich
wette,
du
schläfst
nie
ruhig
Sweet
dreams,
blow
your
progress
to
smithereens
Süße
Träume,
sprenge
deinen
Fortschritt
in
Stücke
More
charm
then
teen
dreams,
guess
things
are
not
what
they
seem
cuz
Mehr
Charme
als
Teenager-Träume,
ich
schätze,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
denn
I'ma
go
hard
for
this
Ich
werde
mich
dafür
anstrengen
I'm
breaking
in
like
you
ain't
got
no
OnStar
with
this
Ich
breche
ein,
als
hättest
du
kein
OnStar
dafür
I'm
Escobar
to
this
Ich
bin
Escobar
dafür
No
coexist,
exist
Keine
Koexistenz,
existiere
And
if
this
is
that
shit
you
don't
like,
my
ass
you
can
kiss
bitch
Und
wenn
das
der
Scheiß
ist,
den
du
nicht
magst,
kannst
du
mir
in
den
Arsch
küssen,
Bitch
I
Am
Demon,
Demon
Take
your
life
apart
like
it's
Jenga
Ich
bin
Dämon,
Dämon
Nimm
dein
Leben
auseinander,
als
wäre
es
Jenga
Miny
meets
the
world
and
I
just
straight
murdered
Topanga
Miny
trifft
die
Welt
und
ich
habe
Topanga
einfach
ermordet
Sorry
not
sorry
it's
a
stick
up
not
a
robbery
Tut
mir
nicht
leid,
es
ist
ein
Überfall,
kein
Raub
There's
nothing
in
the
world
that
I
don't
have
Es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
das
ich
nicht
habe
I
might
as
well
get
notoriety
Ich
könnte
genauso
gut
berüchtigt
werden
And
sense
it's
only
me
here
this
is
technically
soliloquy
Und
da
ich
hier
alleine
bin,
ist
das
technisch
gesehen
ein
Selbstgespräch
Talking
to
myself
I
guess
that
we
can
plead
insanity
Ich
rede
mit
mir
selbst,
ich
schätze,
wir
können
auf
Unzurechnungsfähigkeit
plädieren
And
leave
behind
a
curse
that's
worse
then
having
the
name
Kennedy
Und
einen
Fluch
hinterlassen,
der
schlimmer
ist,
als
den
Namen
Kennedy
zu
haben
Just
blame
it
on
heredity
if
that's
what
helps
you
go
to
sleep
Schieb
es
einfach
auf
die
Vererbung,
wenn
dir
das
hilft,
einzuschlafen
They
say
there's
something
kind
of
sinister
within
me
Sie
sagen,
es
ist
etwas
Unheimliches
in
mir
Lots
of
sins,
but
I
never
feel
envy
Viele
Sünden,
aber
ich
fühle
nie
Neid
Always
been
a
rebel
out
of
line
at
school
assemblies
War
schon
immer
ein
Rebell,
der
bei
Schulversammlungen
aus
der
Reihe
tanzte
Everyone
is
in
my
line,
you're
outside
no
re-entry
Jeder
ist
in
meiner
Reihe,
du
bist
draußen,
kein
Wiedereintritt
I'm
awesome,
better
proceed
with
caution
Ich
bin
fantastisch,
geh
lieber
vorsichtig
vor
Or
find
yourself
deeper
in
shits
creek
than
Dawson
Oder
du
findest
dich
tiefer
in
der
Scheiße
wieder
als
Dawson
Play
dead,
no
possum,
paid
by
extortion
Stell
dich
tot,
kein
Opossum,
bezahlt
durch
Erpressung
And
if
you
run
your
mouth
then
we
might
have
a
little
problem,
uh
Und
wenn
du
dein
Maul
aufreißt,
dann
haben
wir
vielleicht
ein
kleines
Problem,
uh
Vice
City
knocking
all
these
hoes
down
Vice
City
haut
all
diese
Schlampen
um
Switching
through
channels
of
white
noise
they
call
"sound"
Ich
schalte
durch
Kanäle
von
weißem
Rauschen,
die
sie
"Sound"
nennen
That
shit
I'll
drown
out,
I
won
no
recount
Diesen
Scheiß
werde
ich
übertönen,
ich
habe
keine
Neuauszählung
gewonnen
And
F-U-C-K
to
bitches
in
my
way,
yep
Und
F-U-C-K
an
die
Schlampen,
die
mir
im
Weg
stehen,
ja
Rhymes
on
point,
stegosaurus
Reime
auf
den
Punkt,
Stegosaurus
Leave
your
favorite
icon
in
the
state
of
rigor
mortis
Lass
deine
Lieblingsikone
im
Zustand
der
Leichenstarre
zurück
Yes
I
am
the
hare
their
the
tortoise
Ja,
ich
bin
der
Hase,
sie
sind
die
Schildkröte
Drop
dead,
I'm
gorgeous
Fall
tot
um,
ich
bin
wunderschön
I
had
to
be
a
demon,
I
just
couldn't
be
conformist,
sluts
Ich
musste
ein
Dämon
sein,
ich
konnte
einfach
keine
Konformistin
sein,
Schlampen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Demon
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.