Текст и перевод песни Miossec - Au Haut Du Mat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Haut Du Mat
At the Top of the Mast
Quand
le
désir
s′en
va
When
desire
leaves
C'est
qu′il
était
parti
depuis
déjà
longtemps
It's
because
it
had
been
gone
for
a
long
time
already
Mais
dans
pratiquement
tous
les
cas
But
in
almost
all
cases
Tout
le
monde
s'arrange
pour
faire
semblant
Everyone
pretends
just
to
get
along
Alors
que
ça
flottait
au
haut
du
mât
While
it
was
waving
at
the
top
of
the
mast
Comme
au
fond
de
l'oeil
depuis
un
bon
moment
As
in
the
back
of
the
eye
for
a
long
time
Le
pire
c′est
qu′on
se
sent
obligé
parfois
The
worst
is
that
we
sometimes
feel
obliged
D'observer
une
pause
avant
l′enterrement
To
observe
a
pause
before
the
funeral
Comment
ça
commence
comment
ça
finit
How
it
begins,
how
it
ends
Comment
ça
se
fait
qu'on
était
ensemble
How
it
happened
that
we
were
together
Pourquoi
moi
et
pas
tes
anciens
amis
Why
me
and
not
your
old
friends
Y
en
avait
aussi
des
biens
dans
l′ensemble
There
were
also
good
ones
in
the
whole
Quand
le
désir
s'en
va
When
desire
leaves
C′est
qu'il
était
parti
depuis
déjà
si
longtemps
It's
because
it
had
been
gone
for
so
long
Alors
il
faut
de
nouveau
reprendre
le
quart
So
you
have
to
take
the
watch
again
Et
il
en
faut
du
tempérament
And
it
takes
a
lot
of
temperament
C'est
vrai
que
de
revenir
sur
la
ligne
de
départ
It's
true
that
going
back
to
the
starting
line
Quand
on
a
couru
c′est
fatiguant
When
you've
been
running
is
tiring
Pour
attraper
un
autre
regard
To
catch
another
glance
Alors
qu′on
avait
tout
sous
la
main
si
facilement
When
we
had
everything
so
easily
at
hand
Comment
ça
commence
comment
ça
finit
How
it
begins,
how
it
ends
Comment
ça
se
fait
qu'on
était
ensemble
How
it
happened
that
we
were
together
Pourquoi
moi
et
pas
tes
anciens
amis
Why
me
and
not
your
old
friends
Y
en
avait
aussi
des
biens
dans
l′ensemble
There
were
also
good
ones
in
the
whole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Jean Miossec, Guillaume Jouan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.