Текст и перевод песни Miossec - Brest (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
reçoit,
on
reçoit
We
receive,
we
receive
Ça
fait
plaisir,
merci
It's
a
pleasure,
thank
you
Surtout
après
20
ans
de
boulot,
on
sait
jamais
Especially
after
20
years
of
work,
you
never
know
Est-ce
que
désormais
tu
me
détestes
Do
you
hate
me
now
D′avoir
pu
un
jour
quitter
Brest
For
leaving
Brest
one
day
La
rade,
le
port,
ce
qu'il
en
reste
The
harbor,
the
port,
what's
left
of
it
Le
vent
dans
l′avenue
Jean
Jaurès
The
wind
in
the
avenue
Jean
Jaurès
Je
sais
bien
qu'on
y
était
presque
I
know
we
were
almost
there
On
avait
fini
notre
jeunesse
We
had
finished
our
youth
On
aurait
pu
en
dévorer
les
restes
We
could
have
devoured
its
remains
Même
au
beau
milieu
d'une
averse
Even
in
the
midst
of
a
downpour
Tonnerre,
tonnerre,
tonnerre
de
Brest
Thunder,
thunder,
thunder
from
Brest
Mais
nom
de
Dieu,
que
la
pluie
cesse
But
for
God's
sake,
let
the
rain
cease
Tonnerre,
tonnerre,
tonnerre
de
Brest
Thunder,
thunder,
thunder
from
Brest
Même
la
Terre
part
à
la
renverse
Even
the
Earth
is
capsizing
Le
Recouvrance
que
l′on
délaisse
The
Recouvrance
that
we
abandon
La
rue
de
Siam,
ses
nuits
d′ivresse
The
rue
de
Siam,
its
drunken
nights
Ce
n'est
pas
par
manque
de
politesse
It's
not
out
of
lack
of
politeness
Juste
l′usure
des
nuages
et
de
tes
caresses
Just
the
wear
and
tear
of
the
clouds
and
your
caresses
Ceci
n'est
pas
un
manifeste
This
is
not
a
manifesto
Pas
même
un
sermon,
encore
moins
une
messe
Not
even
a
sermon,
much
less
a
mass
Mais
il
fallait
bien
qu′un
jour
je
disparaisse
But
one
day
I
had
to
disappear
Doit-on
toujours
protéger
l'espèce
Should
we
always
protect
the
species
Tonnerre,
tonnerre,
tonnerre
de
Brest
Thunder,
thunder,
thunder
from
Brest
Mais
nom
de
Dieu,
que
la
pluie
cesse
But
for
God's
sake,
let
the
rain
cease
Tonnerre,
tonnerre,
tonnerre
de
Brest
Thunder,
thunder,
thunder
from
Brest
Même
la
Terre
part
à
la
renverse
Even
the
Earth
is
capsizing
Tonnerre,
tonnerre,
tonnerre
de
Brest
Thunder,
thunder,
thunder
from
Brest
Tonnerre,
tonnerre,
tonnerre
de
Brest
Thunder,
thunder,
thunder
from
Brest
Est-ce
que
toi
aussi
ça
te
bouleverse
Does
it
upset
you
too
Est-ce
que
toi
aussi
ça
te
bouleverse
Does
it
upset
you
too
Ces
quelques
cendres
que
l′on
disperse
These
few
ashes
that
we
scatter
Est-ce
qu'au
moins
aujourd'hui
quelqu′un
te
berce
Does
someone
cradle
you
at
least
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Jean Miossec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.