Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour les amis
Песня для друзей
Mes
amis,
mes
très
cher
amis
Друзья
мои,
мои
дорогие
друзья,
Ou
avez-vous
pu
bien
passé?
Куда
же
вас
судьба
занесла?
Sur
quelle
plaine,
dans
quelle
vallée?
В
каких
долинах,
на
каких
полях?
Sur
quelle
montagne
sur
quelle
jetée?
На
каких
горах,
на
каких
морях?
Perdu
de
vue
Потеряны
из
виду,
Loin
du
coeur,
loin
des
corps
Далеко
от
сердца,
далеко
от
глаз.
A
la
vie
à
la
mort
Не
на
жизнь,
а
на
смерть,
Et
changement
de
décor
И
перемена
декораций.
A
la
vie
à
la
mort
Не
на
жизнь,
а
на
смерть,
Peut
être
bien
qu'on
s'adore
encore
Может
быть,
мы
все
еще
любим
друг
друга.
Combien
avez-vous
bien
ou
faire
d'enfant?
Скольких
детей
вы
успели
нажить?
De
divorce
et
d'enterrement?
Сколько
разводов
и
похорон
пережить?
La
mémoire
c'est
comme
du
vent
Память
подобна
ветру,
Aucune
tâche
sur
les
dents
Не
оставляет
следов.
Faites
vous
encore
quelques
rêves
Остались
ли
у
вас
еще
мечты?
Etes-vous
content
de
votre
sort?
Довольны
ли
вы
своей
участью?
A
la
vie,
à
la
mort
Не
на
жизнь,
а
на
смерть,
Et
changement
de
décor
И
перемена
декораций.
A
la
vie,
à
la
mort
Не
на
жизнь,
а
на
смерть.
Peut
être
bien
qu'on
s'adore
encore
Может
быть,
мы
все
еще
любим
друг
друга.
Peut
être
bien
qu'on
s'adore
encore
Может
быть,
мы
все
еще
любим
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Miossec, Thomas Poli, Sébastien Buffet, Félicien Euverte, Sebastien Buffet, Felicien Euverte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.