Текст и перевод песни Miossec - Chanson dramatique
Chanson dramatique
Dramatic Song
Quand
on
a
connu
trop
de
drames
When
you've
experienced
too
much
drama
On
se
demande
si
ça
se
voit
You
wonder
if
it
shows
Comme
le
nez
au
beau
milieu
du
visage
Like
a
nose
in
the
middle
of
your
face
Comme
le
Christ
cloué
sur
la
croix.
Like
Christ
nailed
to
the
cross.
Quand
on
connu
trop
de
drames
When
you've
experienced
too
much
drama
On
se
demande
bien
ce
qu'on
fout
là
You
wonder
what
you're
doing
here
On
n'a
plus
rien
à
faire
dans
le
paysage
You
have
no
place
in
the
landscape
On
tient
juste
la
chandelle
entre
nos
bras.
You
just
hold
the
candle
between
your
arms.
Mais
je
respire
encore
mais
je
respire
encore
But
I
still
breathe,
but
I
still
breathe
Même
à
bout
de
souffle
Even
out
of
breath
Chaque
seconde
vaut
de
l'or
Every
second
is
worth
gold
Mais
je
respire
encore
mais
je
respire
encore
But
I
still
breathe,
but
I
still
breathe
De
toute
ma
chair
With
all
my
flesh
Par
tous
mes
pores
Through
all
my
pores
Mais
je
respire
encore
mais
je
respire
encore
But
I
still
breathe,
but
I
still
breathe
Même
à
bout
de
souffle
Even
out
of
breath
Chaque
seconde
vaut
de
l'or
Every
second
is
worth
gold
Mais
je
respire
encore
mais
je
respire
encore
But
I
still
breathe,
but
I
still
breathe
Toute
la
vie
toute
la
vie
All
life,
all
life
Vaut
de
l'or.
Is
worth
gold.
Quand
on
a
connu
trop
de
drames
When
you've
experienced
too
much
drama
On
se
retrouve
dans
de
sales
draps
You
find
yourself
in
a
bad
way
On
ne
croit
plus
au
repos
de
l'âme
You
no
longer
believe
in
the
peace
of
the
soul
On
a
bien
trop
de
sang
sur
les
doigts
You
have
too
much
blood
on
your
knuckles
Quand
on
a
connu
trop
de
drames
When
you've
experienced
too
much
drama
On
se
dit
que
la
route
est
longue
parfois
You
tell
yourself
that
the
road
is
long
sometimes
Tant
de
lignes
droites
et
tant
de
virages
So
many
straight
lines
and
so
many
turns
Va-t-on
finir
dans
le
mur
qu'est-ce
que
tu
crois.
Will
we
end
up
crashing,
what
do
you
think?
Mais
je
respire
encore
mais
je
respire
encore
But
I
still
breathe,
but
I
still
breathe
Même
à
bout
de
souffle
Even
out
of
breath
Chaque
seconde
vaut
de
l'or
Every
second
is
worth
gold
Mais
je
respire
encore
mais
je
respire
encore
But
I
still
breathe,
but
I
still
breathe
De
toute
ma
chair
With
all
my
flesh
Par
tous
mes
pores
Through
all
my
pores
Mais
je
respire
encore
mais
je
respire
encore
But
I
still
breathe,
but
I
still
breathe
Même
à
bout
de
souffle
Even
out
of
breath
Chaque
seconde
vaut
de
l'or
Every
second
is
worth
gold
Mais
je
respire
encore
mais
je
respire
encore
But
I
still
breathe,
but
I
still
breathe
Toute
la
vie
toute
la
vie
All
life,
all
life
Vaut
de
l'or.
Is
worth
gold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Miossec, Thomas Poli, Sébastien Buffet, Félicien Euverte, Sebastien Buffet, Felicien Euverte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.