Miossec - Chanson pleine de voix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miossec - Chanson pleine de voix




Je suis plein de voix
Я полон голосов
Je suis plein de voix
Я полон голосов
Parfois elles viennent du coeur
Иногда они идут от сердца
Mais plus souvent de l'estomac
Но чаще из желудка
Si parfois elles vous font peur
Если иногда они вас пугают
Si parfois elles jettent un froid
Если иногда они бросают холодный
Quand elles plongent dans l'horreur
Когда они впадают в ужас,
Quand ma bouche dit n'importe quoi
когда мои уста говорят что угодно
Je ne sais pas ce qui m'a pris
Я не знаю, что на меня нашло
De faire n'importe quoi
Делать что-либо
J'ai quitté ma famille j'ai largué mon emploi
Я оставил свою семью, я бросил свою работу
Je deviens mon pire ennemi
Я становлюсь своим злейшим врагом
Quand elles me parlent tout bas
Когда они разговаривают со мной
Toutes ces voix toutes ces voix toutes ces voix
очень тихо все эти голоса все эти голоса все эти голоса
Je suis plein de voix
Я полон голосов
Je suis plein de voix
Я полон голосов
Ma bouche est pleine de sueur
Мой рот полон пота,
Quand elles ne m'écoutent pas
когда они меня не слушают
Et qu'elles me plongent dans la stupeur
И пусть они повергают меня в ступор,
Quand elles disent ce qu'il ne faut pas
когда говорят, чего не следует,
Elles s'échappent comme des déserteurs
они убегают, как дезертиры
Ces syllabes sans foi ni loi
Эти слоги без веры и закона
J'aime pourtant la vie
И все же я люблю жизнь
J'ai même découvert la foi
Я даже открыл для себя веру
Je ne touche pas le RMI ni même le RSA
Я не касаюсь RMI или даже RSA
Je suis devenu mon pire ennemi
Я стал своим злейшим врагом
Car je n'entends plus que ça
Потому что я больше ничего не слышу, кроме этого
Chaque jour chaque nuit
Каждый день, каждую ночь
Elles me parlent tout bas
Они разговаривают со мной
Toutes ces voix toutes ces voix toutes ces voix
очень тихо все эти голоса все эти голоса все эти голоса
Je suis plein de voix
Я полон голосов
J'aimerais tant qu'elles meurent
Я бы так хотел, чтобы они умерли
Que quelqu'un les mettent au pas
Пусть кто-нибудь поставит их на ступеньку выше
Au bord de la fenêtre tu craques et tu pleures
У окна ты скрипишь и плачешь
Tu sais que ce je ne suis plus vraiment moi
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Я на самом деле больше не я
Tu sais que je t'aime de tout mon coeur
Ты знаешь, что я люблю тебя всем сердцем
Tu sais que je vaux bien mieux que ça
Ты знаешь, что я намного лучше этого





Авторы: Miossec Christophe Jean, Buffet Sebastien Yves Roger Louis, Euverte David, Poli Thomas Pierre Georges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.