Miossec - Chanson que personne n'écoute - version radio - перевод текста песни на немецкий

Chanson que personne n'écoute - version radio - Miossecперевод на немецкий




Chanson que personne n'écoute - version radio
Lied, das niemand hört - Radioversion
Tout a déjà été dit
Alles ist schon gesagt worden
Mais ce n'est pas grave
Aber das ist nicht schlimm
Car personne n'écoute
Denn niemand hört zu
Personne n'écoute
Niemand hört zu
Tout a déjà été écrit
Alles ist schon geschrieben worden
Mais ce n'est pas grave
Aber das ist nicht schlimm
Car personne s'en doute
Denn niemand ahnt es
Personne s'en doute
Niemand ahnt es
Une maille à l'endroit
Eine Masche rechts
Une maille à l'envers
Eine Masche links
On ne fait que faire défaire
Man tut nichts als machen und auftrennen
Les mêmes erreurs que nos pères
Die gleichen Fehler wie unsere Väter
Tout a déjà été sali
Alles ist schon beschmutzt worden
Mais ce n'est pas grave
Aber das ist nicht schlimm
Car personne ne goûte
Denn niemand kostet
Personne ne goûte
Niemand kostet
Tout a déjà été gravi
Alles ist schon erklommen worden
Mais ce n'est pas grave
Aber das ist nicht schlimm
Car personne redoute
Denn niemand fürchtet
Personne redoute
Niemand fürchtet
Une maille à l'endroit
Eine Masche rechts
Une maille à l'envers
Eine Masche links
On ne fait que faire défaire
Man tut nichts als machen und auftrennen
Les mêmes erreurs que nos pères
Die gleichen Fehler wie unsere Väter
Tout a déjà été dit
Alles ist schon gesagt worden
Mais ce n'est pas grave
Aber das ist nicht schlimm
Car personne n'écoute
Denn niemand hört zu
Personne n'écoute
Niemand hört zu





Авторы: Christophe Miossec, Sébastien Buffet, David Euverte, Thomas Poli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.