Текст и перевод песни Miossec - Crachons veux-tu bien
Crachons veux-tu bien
Let's Spit, Shall We
J'ai
pas
quitté
le
port
que
tu
aimais
si
bien
I
haven't
left
the
port
you
loved
so
dear
Et
j'y
traine
encore,
j'y
traine
encore
comme
un
crétin
And
I
still
hang
around,
like
a
fool
Car
à
t'aimer
encore,
je
suis
tellement
enclin
Because
I'm
so
prone
to
loving
you
still
Que
je
me
déchire
encore
pour
me
noyer...
enfin
That
I
tear
myself
apart,
trying
to
drown
myself
J'ai
pas
quitté
le
port
que
tu
aimais
si
bien
I
haven't
left
the
port
you
loved
so
dear
Et
j'y
perds
un
peu
le
nord,
je
me
comporte
comme
un
vaurien
And
I'm
losing
my
way
a
little,
behaving
like
a
scoundrel
Ravagé
par
les
coups
du
sort,
remué
par
les
coups
de
chien
Ravaged
by
the
blows
of
fate,
tossed
about
by
the
blows
of
the
dog
Tellement
que
j'en
prends
l'eau
de
tous
les
bords,
et
j'écope
tout
ça
en
vain
So
much
that
I'm
taking
on
water
from
all
sides,
and
I'm
bailing
it
out
in
vain
Si
bien
que
c'est
une
belle
joie
encore
que
sur
les
pontons
tendre
la
main
So
it's
still
a
joy
to
hold
out
my
hand
on
the
pontoons
A
ton
ombre
qui
s'évapore
dans
une
bouteille
de
vin
To
your
shadow
fading
away
in
a
bottle
of
wine
Sur
mon
désir,
sur
tes
promesses
On
my
desire,
on
your
promises
Crachons
veux-tu
bien
Let's
spit,
shall
we
Sur
mon
plaisir,
sur
tes
caresses
On
my
pleasure,
on
your
caresses
Crachons
veux-tu
bien
Let's
spit,
shall
we
Et
si
jamais
je
m'en
sors,
mais
ça
m'étonnerait
bien
And
if
I
ever
get
out
of
this,
though
I
doubt
it
Je
vomirai
tous
mes
torts
entre
tes
deux
seins
I'll
vomit
all
my
wrongs
between
your
breasts
Je
ne
serai
plus
ce
porc
qui
cogne
entre
ses
deux
mains
I'll
no
longer
be
that
pig
who
fights
between
his
two
hands
Que
t'as
balancé
par
dessus
bord
comme
on
se
lave
les
mains
That
you
threw
overboard
like
you
were
washing
your
hands
Je
trouverai
un
boulot
au
port
ou
n'importe
où
ça
ne
fait
rien
I'll
find
a
job
at
the
port
or
anywhere,
it
doesn't
matter
Dire
que
j'étais
si
fort,
comment
j'en
suis
là
j'en
sais
rien
To
think
that
I
was
so
strong,
how
did
I
get
here,
I
don't
know
Peut-être
que
les
cocus
adorent
faire
les
malins
Maybe
cuckolds
love
to
act
tough
Avec
des
mots
qui
perforent,
qui
font
pleurer
les
marins
With
words
that
pierce,
that
make
sailors
cry
Quand
j'ai
appris
que
ton
corps
n'était
plus
vraiment
le
mien
When
I
learned
that
your
body
was
no
longer
truly
mine
Ces
mots
qui
me
font
crier:
"SACRE
PUTAIN"
These
words
make
me
scream:
"GODDAMN
WHORE"
Sur
mon
désir,
sur
tes
promesses
On
my
desire,
on
your
promises
Crachons
veux-tu
bien
Let's
spit,
shall
we
Sur
mon
plaisir,
sur
tes
caresses
On
my
pleasure,
on
your
caresses
Crachons
veux-tu
bien
Let's
spit,
shall
we
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Miossec, Guillaume Jouan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.