Miossec - Dom-Tom - перевод текста песни на немецкий

Dom-Tom - Miossecперевод на немецкий




Dom-Tom
Dom-Tom
C′est vraiment ici que je voulais finir
Genau hier wollte ich enden
Sous un soleil qui n'en finit pas
Unter einer Sonne, die niemals untergeht
Ici je deviens l′homme que j'aurais voulu devenir
Hier werde ich der Mann, der ich immer sein wollte
Et à vrai dire je ne crois pas qu'il te plaira
Und ehrlich gesagt, ich glaube nicht, dass er dir gefallen wird
Il passe son temps à réinventer ses souvenirs
Er verbringt seine Zeit damit, seine Erinnerungen neu zu erfinden
Même si au fond de lui il ne t′oublie pas
Auch wenn er dich tief im Inneren nicht vergisst
Même s′il essaie jour après jour de s'endurcir
Auch wenn er Tag für Tag versucht, sich abzuhärten
De ne plus avoir le cur au bout des doigts
Um das Herz nicht mehr auf den Fingerspitzen zu haben
A la mémoire de nos larmes au nom de tous nos rires
Im Gedenken an unsere Tränen, im Namen all unseres Lachens
Au nom de tout ce qu′on aurait pu devenir
Im Namen all dessen, was wir hätten werden können
A la mémoire de nos larmes au nom de tous nos rires
Im Gedenken an unsere Tränen, im Namen all unseres Lachens
Au nom de tout ce qu'on n′a jamais su se dire
Im Namen all dessen, was wir uns nie zu sagen wussten
Ici on oublie tout tout même l'avenir
Hier vergisst man alles, alles, sogar die Zukunft
C′est un endroit l'on ne se retrouve pas
Es ist ein Ort, an dem man sich nicht wiederfindet
C'est un bon endroit pour ceux qui aiment s′enfuir
Es ist ein guter Ort für diejenigen, die gerne fliehen
Ici du passé on en fait un feu de bois
Hier machen wir aus der Vergangenheit ein Holzfeuer
les souvenirs peuvent aller se faire cuire
Wo die Erinnerungen verbrennen können
Sous un soleil qui n′en finit pas
Unter einer Sonne, die niemals untergeht
Cette année le cyclone est encore long à venir
Dieses Jahr lässt der Zyklon noch auf sich warten
Et toi dis-moi est-ce que tu reviendras?
Und du, sag mir, wirst du zurückkommen?
A la mémoire de nos larmes au nom de tous nos rires
Im Gedenken an unsere Tränen, im Namen all unseres Lachens
Au nom de tout ce qu'on aurait pu devenir
Im Namen all dessen, was wir hätten werden können
A la mémoire de nos larmes au nom de tous nos rires
Im Gedenken an unsere Tränen, im Namen all unseres Lachens
Au nom de tout ce qu′on n'a jamais su se dire
Im Namen all dessen, was wir uns nie zu sagen wussten
Au nom des hommes qui ne pensent qu′à s'enfuir
Im Namen der Männer, die nur ans Fliehen denken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.