Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essayons
Lass uns versuchen
Essayons
mon
petit
cur
d'argile
Lass
uns
versuchen,
mein
kleines
Herz
aus
Lehm
De
se
fondre
dans
la
nature
Mit
der
Natur
eins
zu
werden
Essayons
de
rester
puéril
Lass
uns
versuchen,
kindlich
zu
bleiben
De
rester
jusqu'à
la
fermeture
Bis
zum
Schluss
zu
bleiben
Essayons
de
marcher
sur
un
fil
Lass
uns
versuchen,
auf
einem
Drahtseil
zu
gehen
De
ne
pas
sombrer
dans
les
ordures
Nicht
im
Müll
zu
versinken
Essayons
de
nous
ménager
Lass
uns
versuchen,
uns
zu
schonen
Et
que
cicatrisent
nos
déchirures
Und
lass
unsere
Risse
vernarben
Essayons
d'oublier
Lass
uns
versuchen
zu
vergessen
Toutes
nos
petites
sépultures
All
unsere
kleinen
Gräber
Essayons
de
rester
civils
Lass
uns
versuchen,
zivilisiert
zu
bleiben
Est-ce
que
le
fond
de
l'air
est
si
pur?
Ist
die
Luft
wirklich
so
rein?
Essayons
les
battements
de
cils
Lass
uns
das
Wimpernschlagen
versuchen
Essayons
les
belles
ruptures
Lass
uns
die
schönen
Trennungen
versuchen
Essayons
les
voyages
immobiles
Lass
uns
die
regungslosen
Reisen
versuchen
Des
corps
sous
la
couverture
Von
Körpern
unter
der
Decke
Essayons
la
légèreté
Lass
uns
die
Leichtigkeit
versuchen
De
ne
pas
finir
droit
dans
le
mur
Um
nicht
geradewegs
gegen
die
Wand
zu
fahren
Essayons
d'essayer
Lass
uns
versuchen
zu
versuchen
Essayons
d'essuyer
Lass
uns
versuchen
abzuwischen
Essayons
de
soigner
Lass
uns
versuchen
zu
heilen
Essayons
les
saignées
Lass
uns
die
Aderlässe
versuchen
Essayons
d'essaimer
Lass
uns
versuchen
auszuschwärmen
Essayons
d'assumer
Lass
uns
versuchen
dazu
zu
stehen
Essayons
d'enseigner
Lass
uns
versuchen
zu
lehren
Tout
le
sang
de
nos
murmures
All
das
Blut
unseres
Flüsterns
Essayons
de
nous
surestimer
Lass
uns
versuchen,
uns
zu
überschätzen
De
nous
voir
plus
grand
que
nature
Uns
größer
als
das
Leben
zu
sehen
Essayons
de
nous
blinder
Lass
uns
versuchen,
uns
zu
wappnen
Est-ce
que
l'hiver
sera
si
dur?
Wird
der
Winter
so
hart
sein?
Essayons
d'assaillir
Lass
uns
versuchen
anzugreifen
Le
monde
entier,
ses
devantures
Die
ganze
Welt,
ihre
Schaufenster
Essayons
d'enterrer
Lass
uns
versuchen
zu
begraben
Toutes
nos
petites
meurtrissures
All
unsere
kleinen
Verletzungen
Essayons
de
nous
blinder
Lass
uns
versuchen,
uns
zu
wappnen
De
ne
pas
finir
droit
dans
le
mur
Um
nicht
geradewegs
gegen
die
Wand
zu
fahren
Essayons
d'essayer
Lass
uns
versuchen
zu
versuchen
Essayons
d'essuyer
Lass
uns
versuchen
abzuwischen
Essayons
de
soigner
Lass
uns
versuchen
zu
heilen
Essayons
les
saignées
Lass
uns
die
Aderlässe
versuchen
Essayons
d'essaimer
Lass
uns
versuchen
auszuschwärmen
Essayons
d'assumer
Lass
uns
versuchen
dazu
zu
stehen
Essayons
d'enseigner
Lass
uns
versuchen
zu
lehren
Tout
le
sang
de
nos
murmures
All
das
Blut
unseres
Flüsterns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Miossec
Альбом
1964
дата релиза
01-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.