Miossec - Gilles - перевод текста песни на немецкий

Gilles - Miossecперевод на немецкий




Gilles
Gilles
C'est vrai que tu ne fais pas de manières
Es ist wahr, du machst keine Umstände
Quand il s'agit de s'esquinter
Wenn es darum geht, dich kaputtzumachen
De fricoter avec l'enfer
Mit der Hölle anzubandeln
Comme si de rien n'était
Als ob nichts wäre
Car tu tiens tellement à te perdre
Denn dir liegt so viel daran, dich zu verlieren
Pour ne plus te retrouver
Um dich nicht mehr wiederzufinden
Mais aussi pour te déplaire
Aber auch, um dir selbst zu missfallen
Pour enfin t'étonner
Um dich endlich zu erstaunen
Mais tu as voulu rendre
Aber du wolltest zurückgeben
Tout ce que la vie t'avait prêté
Alles, was das Leben dir geliehen hatte
Une bouche, un coeur, quelques membres
Einen Mund, ein Herz, ein paar Glieder
On est tous à louer
Wir sind alle nur zur Miete
Une bouche, un coeur, quelques membres
Einen Mund, ein Herz, ein paar Glieder
Car tu es beaucoup trop tendre
Denn du bist viel zu zart
Pour être vraiment civilisé
Um wirklich zivilisiert zu sein
Tu préfères te faire prendre
Du lässt dich lieber halten
Pour un parfait cinglé
Für eine vollkommen Verrückte
On prend tout ce qui est bon à prendre
Man nimmt alles, was sich anbietet
Du moment que c'est mauvais
Solange es schlecht ist
Et que ça peut te suspendre
Und dass es dich hängen lassen kann
A un fil qui a laché
An einem Faden, der gerissen ist
Mais tu as voulu rendre
Aber du wolltest zurückgeben
Tout ce que la vie t'avait prêté
Alles, was das Leben dir geliehen hatte
Une bouche, un coeur, quelques membres
Einen Mund, ein Herz, ein paar Glieder
On est tous à louer
Wir sind alle nur zur Miete
De janvier à décembre
Von Januar bis Dezember
Pour quelques années
Für einige Jahre
Mais tu as voulu t'étendre
Aber du wolltest dich hinlegen
Pour enfin décoller
Um endlich abzuheben
Car jamais l'enfer ne rend
Denn die Hölle gibt niemals zurück
Ce qu'on lui a prêter
Was man ihr geliehen hat
Une bouche, un coeur, quelques membres
Einen Mund, ein Herz, ein paar Glieder
On est tous à louer
Wir sind alle nur zur Miete
De janvier à décembre
Von Januar bis Dezember
Pour quelques années
Für einige Jahre
De janvier à décembre
Von Januar bis Dezember





Авторы: Christophe Jean Miossec, Guillaume Jouan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.