Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La grande marée
Die große Flut
(Feat.
Fat
Joe,
Styles
P.)
(Mit
Fat
Joe,
Styles
P.)
[Intro:
Method
Man]
[Intro:
Method
Man]
Yo,
I'm
bout
to
hit
you
with
this
ya'meen
Yo,
ich
hau
dich
jetzt
um
mit
diesem
Ya'meen
On
top
of
the
ya'meen,
with
a
lil'
bit
of
ya'meen
mixed
in
Oben
auf
dem
Ya'meen,
mit
ein
bisschen
Ya'meen
reingemischt
Ya'meen?
Yeah...
yeah...
yo
Ya'meen?
Yeah...
yeah...
yo
[Method
Man]
[Method
Man]
How
should
I
get
it
started,
fuck
it,
just
get
it
started
Wie
soll
ich
anfangen,
scheiß
drauf,
fang
einfach
an
These
trash
talking
artists
is
nothing,
niggaz
is
garbage
Diese
labernden
Künstler
sind
nichts,
N***as
sind
Müll
When
Meth
strike
his
target,
leave
it
dearly
departed
Wenn
Meth
sein
Ziel
trifft,
hinterlässt
er
es
selig
entschlafen
His
flow
is
clearly
the
hardest,
y'all
gon'
feel
me
regardless
Sein
Flow
ist
eindeutig
der
härteste,
ihr
werdet
mich
auf
jeden
Fall
fühlen
Might
break
a
promise,
but
never,
breaking
the
code
Breche
vielleicht
ein
Versprechen,
aber
niemals
den
Kodex
Some
get
popped
and
call
for
they
mamma,
when
the
drama
unfolds
Manche
werden
erwischt
und
rufen
nach
ihrer
Mama,
wenn
das
Drama
losgeht
My
block,
hot
as
a
sauna,
never
wind
up
and
joke
Mein
Block,
heiß
wie
'ne
Sauna,
niemals
aufziehen
und
scherzen
Crack
deals
on
every
corner,
fiends
wanna
foam
you
with
soap
Crack-Deals
an
jeder
Ecke,
Junkies
wollen
dich
mit
Seife
einschäumen
And,
if
life's
a
bitch,
then
I
bet
she
bitter
and
cold
Und,
wenn
das
Leben
eine
Schlampe
ist,
dann
wette
ich,
sie
ist
bitter
und
kalt
Everytime
she
thinking
I
fold,
seven
figures
get
sold
Jedes
Mal,
wenn
sie
denkt,
ich
knicke
ein,
werden
siebenstellige
Beträge
verkauft
Meth,
all
in
your
chest,
or
inhale
it
all
in
your
nose
Meth,
alles
in
deiner
Brust,
oder
inhaliere
alles
in
deiner
Nase
Cops
don't
know
about
this
Method,
but
smell
it
all
in
his
clothes
Cops
wissen
nichts
über
diese
Methode/diesen
Method,
aber
riechen
es
an
seiner
Kleidung
Yup,
I'm
still
intact,
how
real
is
that,
I'm
back
Yup,
ich
bin
noch
intakt,
wie
real
ist
das,
ich
bin
zurück
With
enough,
fits
a
million,
to
figure
vanilla
wraps
up
Mit
genug
Zeug
für
eine
Million,
um
Vanille-Blunts
zu
drehen
New
York,
New
York,
rock
tube
socks
and
Timberlands
New
York,
New
York,
trage
Röhrensocken
und
Timberlands
Cuz
hip
hop
ain't
feeling
them
flip-flops,
they
feminine
Denn
Hip
Hop
fühlt
diese
Flip-Flops
nicht,
die
sind
feminin
[Chorus:
Method
Man]
[Refrain:
Method
Man]
I'm
the
one
shot
dealing,
one
shot
killing
it
(ya'meen)
Ich
bin
der
One-Shot-Deal,
One-Shot-Kill
(ya'meen)
Yeah,
it's
the
top
billing,
the
block
feeling
like
(ya'meen)
Yeah,
das
ist
die
Top-Besetzung,
der
Block
fühlt
sich
an
wie
(ya'meen)
Yeah,
fuck
with
me
(ya'meen),
yeah,
fuck
with
me
(ya'meen)
Yeah,
leg
dich
mit
mir
an
(ya'meen),
yeah,
leg
dich
mit
mir
an
(ya'meen)
If
you
not
for
squealing,
and
for
spilling
the
(ya'meen)
Wenn
du
nicht
petzt
und
nicht
das
(ya'meen)
ausplauderst
The
streets
is
watching
the
apple
rotten
like
(ya'meen)
Die
Straßen
beobachten,
der
Apfel
verfault
wie
(ya'meen)
Plus
the
B.B.
hot
and
the
towers
dropping
like
(ya'meen)
Plus
das
B.B.
ist
heiß
und
die
Türme
fallen
wie
(ya'meen)
Yeah,
fuck
with
this
(ya'meen),
yeah,
fuck
with
this
(ya'meen)
Yeah,
leg
dich
hiermit
an
(ya'meen),
yeah,
leg
dich
hiermit
an
(ya'meen)
If
you
get
it
popping,
or
get
to
popping
'em
(ya'meen)
Wenn
du
es
knallen
lässt,
oder
anfängst,
sie
knallen
zu
lassen
(ya'meen)
You
know
the
haters
diss
you,
let's
deal
with
bigger
issues
Du
weißt,
die
Hater
dissen
dich,
lass
uns
mit
größeren
Problemen
befassen
You
know
New
York
is
dying
after
all
the
shit
we
been
through
Du
weißt,
New
York
stirbt
nach
all
der
Scheiße,
die
wir
durchgemacht
haben
And
we
done
lost
B.I.G.,
we
done
lost
Pun
Und
wir
haben
B.I.G.
verloren,
wir
haben
Pun
verloren
Homey,
you
can't
live,
gotta
go
and
get
them
guns
Homey,
du
kannst
nicht
leben,
musst
losgehen
und
dir
die
Knarren
holen
You
know
the
hammers'll
lose
your
cabbage,
them
dudes
do
damage
Du
weißt,
die
Hammer
lassen
deinen
Kopf
platzen,
diese
Typen
richten
Schaden
an
Send
Zulu
Nation
through
Reaganomics,
we
move
them
package
Schicken
Zulu
Nation
durch
Reaganomics,
wir
verschieben
die
Pakete
We
pushing
rain
pain,
gotta
go
and
get
that
money
Wir
pushen
Regen-Schmerz,
müssen
los
und
das
Geld
holen
Y'all
going
"hey
hey",
but
don't
that
pen
look
lovely
Ihr
alle
macht
"hey
hey",
aber
sieht
dieser
Knast
nicht
reizend
aus
You
- must
- not
- know
- who
- y'all
niggaz
is
fucking
with
Ihr
- müsst
- nicht
- wissen
- mit
- wem
- ihr
N***as
euch
anlegt
I
- can
- take
- life
- nig...
just
for
the
fuck
of
it
Ich
- kann
- Leben
- nehmen
- Nig...
nur
zum
Spaß
Crack's
crazy,
that
nigga'll
smack
babies
Crack
ist
verrückt,
dieser
N***a
schlägt
Babys
Clap
ladies
for
yackin'
you
gon'
catch
shady
Schießt
auf
Ladies
fürs
Labern,
du
wirst
zwielichtig
erwischt
Call
it
a
mass
shower,
the
way
them
hollow's
drizzle
Nenn
es
eine
Massendusche,
wie
die
Hohlspitzen
nieseln
Mr.
Potato
Head,
you
know
them
things
can't
miss
you
Mr.
Kartoffelkopf,
du
weißt,
diese
Dinger
können
dich
nicht
verfehlen
The
Average
Joe,
with
an
average
flow
Der
Durchschnitts-Joe,
mit
einem
durchschnittlichen
Flow
Me
and
Meth
bringing
back
New
York,
nigga
Ich
und
Meth
bringen
New
York
zurück,
N***a
You
don't
like
me,
you
can
get
what's
right
above
the
testicles
Du
magst
mich
nicht,
du
kannst
das
kriegen,
was
direkt
über
den
Hoden
ist
S.P.,
turn
your
top
five
into
vegetables
S.P.,
verwandelt
deine
Top
Fünf
in
Gemüse
You
don't
believe
me,
get
'em
all
in
a
room
Du
glaubst
mir
nicht,
hol
sie
alle
in
einen
Raum
And
the
next
five,
I
plan
to
getting
all
of
them
soon
Und
die
nächsten
fünf,
ich
plane,
sie
alle
bald
zu
kriegen
Y'all
can
meet
me
at
the
table
that's
round,
or
get
ya
place
in
the
ground
Ihr
könnt
mich
am
runden
Tisch
treffen,
oder
euren
Platz
im
Boden
kriegen
That's
what
you
get,
when
you
facing
me,
clown
Das
ist,
was
du
kriegst,
wenn
du
dich
mir
stellst,
Clown
Who
got
the
crown,
I'm
piss
on
it
now,
while
you
wearing
it
Wer
hat
die
Krone,
ich
pisse
jetzt
drauf,
während
du
sie
trägst
Nobody
nicer
than
Ghost,
I
ain't
hearing
it
Niemand
ist
krasser
als
Ghost,
ich
höre
das
nicht
Been
Nike
Airing
it,
white
tee
out
Trage
schon
immer
Nike
Airs,
weißes
T-Shirt
draußen
Stick-up
kid
season
when
the
dice
be
out
Überfall-Kid-Saison,
wenn
die
Würfel
draußen
sind
I'm
a
thug
or
star
investing
in
living,
niggaz
sippin'
soup
Ich
bin
ein
Thug
oder
Star,
investiere
ins
Leben,
N***as
schlürfen
Suppe
Ghost
rapper,
knocking
out
your
icey
mouth
Ghost
Rapper,
schlägt
dir
dein
eisiges
Maul
aus
Niggaz
in
the
East
wanna
unite,
not
me
N***as
im
Osten
wollen
sich
vereinen,
nicht
ich
If
you
ain't
sayin'
I'm
the
best,
you
ain't
come
to
be
right
Wenn
du
nicht
sagst,
ich
bin
der
Beste,
bist
du
nicht
hier,
um
Recht
zu
haben
KnawImean?
If
you
don't,
then
you
not
of
being
Weißtdumean?
Wenn
nicht,
dann
existierst
du
nicht
Your
four-four,
knock
little
pieces
off
of
your
spleen,
nigga
Deine
Vierundvierziger,
schlägt
kleine
Stücke
aus
deiner
Milz,
N***a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson, Christophe Jean Miossec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.