Miossec - La guerre (Nouvelle Version 2004) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miossec - La guerre (Nouvelle Version 2004)




La guerre (Nouvelle Version 2004)
The War (New Version 2004)
je suis je n′ai plus vraiment le choix
Where I am, I don't really have a choice
Car sous les balles qui sifflent
Because under the bullets whistling
Il y en a peut-être une pour moi
There may be one for me
Alors je fais comme les autres
So I do like the others
Je fais ce qu'il ne faut pas
I do what you shouldn't do
J′en blesse plein par erreur
I hurt a lot by mistake
J'en achève même parfois
Sometimes I even finish them off
Leurs yeux sont pleins de peur
Their eyes are full of fear
Leur yeux sont plein d'effrois
Their eyes are full of terror
Alors je ne regarde que leur coeur
So I only look at their heart
Qui explose au bout de mon bras
Which explodes at the end of my arm
Ils voudraient avoir encore une heure
They would like to have another hour
Ils voudraient croire encore une fois
They would like to believe one more time
Qu′ils rêvent que c′est l'horreur
That they are dreaming that it is the horror
Et que demain tout le monde se réveillera
And that tomorrow everyone will wake up
Mais ici il n′y a plus d'heure
But here there is no more hour
Ici le temps ne compte pas
Here time does not count
Car chaque minute se bloque sous la peur
Because every minute is blocked under fear
Comment te dire tu ne t′imagines pas
How can I tell you, you can't imagine
Ce qu'on pratique comme horreurs
What horrors we practice
Pour gagner une forêt, un lac, un bois
To win a forest, a lake, a wood
Ce qu′on pratique comme horreurs
What horrors we practice
Pour gagner un lac, un bois
To win a lake, a wood
Veux-tu que je te fredonne le bruit des canons qui tonnent
Do you want me to hum the sound of the cannons thundering
Veux-tu que je te chantonne tout cet amour qu'on dégomme
Do you want me to sing you all this love we're bombing
Parfois bien sûr
Sometimes, of course
Je me révolte de l'intérieur
I rebel from the inside
Car au dehors il ne faut pas
Because outside you mustn't
Dire qu′on a si peur
Say that you're so scared
Dire qu′on ne peut plus, qu'on ne peut pas
Say that you can't take it anymore, that you can't
Respirer toute cette puanteur
Breathe in all this stench
Qui vous secoue tout l′estomac
That shakes your stomach
Parfois je pense à leurs frères, à leurs soeurs
Sometimes I think of their brothers, their sisters
A leurs pères, à leurs mères, et aux miens aussi parfois
Their fathers, their mothers, and mine sometimes too
Veux-tu que je te fredonne le bruit des canons qui tonnent
Do you want me to hum the sound of the cannons thundering
Veux-tu que je te chantonne tout cet amour qu'on dégomme
Do you want me to sing you all this love we're bombing
Veux-tu que je te fredonne le bruit des canons qui tonnent
Do you want me to hum the sound of the cannons thundering
Veux-tu que je te chantonne tout cet amour qu′on dégomme
Do you want me to sing you all this love we're bombing





Авторы: Christophe Jean Miossec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.