Текст и перевод песни Miossec - La guerre (Nouvelle Version 2004)
Là
où
je
suis
je
n′ai
plus
vraiment
le
choix
Там,
где
я
нахожусь,
у
меня
больше
нет
выбора
Car
sous
les
balles
qui
sifflent
Потому
что
под
свистящими
пулями
Il
y
en
a
peut-être
une
pour
moi
Может
быть,
есть
один
для
меня
Alors
je
fais
comme
les
autres
Хотя
я,
как
другие
Je
fais
ce
qu'il
ne
faut
pas
Я
делаю
то,
что
не
нужно
J′en
blesse
plein
par
erreur
Я
причиняю
много
вреда
по
ошибке
J'en
achève
même
parfois
Я
даже
иногда
заканчиваю
это
Leurs
yeux
sont
pleins
de
peur
Их
глаза
полны
страха
Leur
yeux
sont
plein
d'effrois
Их
глаза
полны
ужаса
Alors
je
ne
regarde
que
leur
coeur
Поэтому
я
смотрю
только
на
их
сердца
Qui
explose
au
bout
de
mon
bras
Который
взрывается
на
кончике
моей
руки
Ils
voudraient
avoir
encore
une
heure
Они
хотели
бы,
чтобы
у
них
был
еще
час
Ils
voudraient
croire
encore
une
fois
Они
хотели
бы
снова
поверить
Qu′ils
rêvent
que
c′est
l'horreur
Пусть
им
снится,
что
это
ужас
Et
que
demain
tout
le
monde
se
réveillera
И
что
завтра
все
проснутся
Mais
ici
il
n′y
a
plus
d'heure
Но
здесь
уже
нет
часа
Ici
le
temps
ne
compte
pas
Здесь
время
не
имеет
значения
Car
chaque
minute
se
bloque
sous
la
peur
Потому
что
каждую
минуту
замирает
от
страха
Comment
te
dire
tu
ne
t′imagines
pas
Как
сказать
тебе,
что
ты
не
воображаешь
себя
Ce
qu'on
pratique
comme
horreurs
То,
что
мы
практикуем
как
ужасы
Pour
gagner
une
forêt,
un
lac,
un
bois
Чтобы
завоевать
лес,
озеро,
лес
Ce
qu′on
pratique
comme
horreurs
То,
что
мы
практикуем
как
ужасы
Pour
gagner
un
lac,
un
bois
Чтобы
заработать
озеро,
лес
Veux-tu
que
je
te
fredonne
le
bruit
des
canons
qui
tonnent
Хочешь,
чтобы
я
напевал
тебе
звуки
грохочущих
пушек?
Veux-tu
que
je
te
chantonne
tout
cet
amour
qu'on
dégomme
Ты
хочешь,
чтобы
я
спел
тебе
всю
эту
любовь,
которую
мы
ненавидим?
Parfois
bien
sûr
Иногда,
конечно
Je
me
révolte
de
l'intérieur
Я
восстаю
изнутри.
Car
au
dehors
il
ne
faut
pas
Потому
что
снаружи
не
нужно
Dire
qu′on
a
si
peur
Сказать,
что
мы
так
напуганы
Dire
qu′on
ne
peut
plus,
qu'on
ne
peut
pas
Сказать,
что
мы
больше
не
можем,
что
мы
не
можем
Respirer
toute
cette
puanteur
Вдохнуть
всю
эту
вонь
Qui
vous
secoue
tout
l′estomac
Который
сотрясает
весь
ваш
желудок
Parfois
je
pense
à
leurs
frères,
à
leurs
soeurs
Иногда
я
думаю
об
их
братьях,
их
сестрах
A
leurs
pères,
à
leurs
mères,
et
aux
miens
aussi
parfois
Их
отцам,
их
матерям,
а
иногда
и
моим.
Veux-tu
que
je
te
fredonne
le
bruit
des
canons
qui
tonnent
Хочешь,
чтобы
я
напевал
тебе
звуки
грохочущих
пушек?
Veux-tu
que
je
te
chantonne
tout
cet
amour
qu'on
dégomme
Ты
хочешь,
чтобы
я
спел
тебе
всю
эту
любовь,
которую
мы
ненавидим?
Veux-tu
que
je
te
fredonne
le
bruit
des
canons
qui
tonnent
Хочешь,
чтобы
я
напевал
тебе
звуки
грохочущих
пушек?
Veux-tu
que
je
te
chantonne
tout
cet
amour
qu′on
dégomme
Ты
хочешь,
чтобы
я
спел
тебе
всю
эту
любовь,
которую
мы
ненавидим?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Jean Miossec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.