Текст и перевод песни Miossec - Le cœur
Le
cœur
saigne,
le
cœur
lourd
Сердце
кровоточит,
сердце
тяжело
Le
cœur
tangue,
le
cœur
coule
Сердце
качается,
сердце
течет
Mais
il
voudrait
quand
même
savoir
ce
qu'il
deviendra
Но
он
все
равно
хотел
бы
знать,
кем
он
станет
Si
on
fond
de
ta
mémoire
tu
le
garderas.
Если
мы
растаем
из
твоей
памяти,
ты
сохранишь
это.
Le
cœur
gros,
le
cœur
lâche
Сердце
большое,
сердце
трусливое
Le
cœur
souffle,
le
cœur
flanche
Сердце
бьется,
сердце
бьется.
Mais
il
voudrait
quand
même
avoir
une
dernière
image
de
toi
Но
он
все
равно
хотел
бы
увидеть
тебя
в
последний
раз.
Car
il
voudrait
tant
que
tu
ne
l'oublies
pas
Потому
что
он
хотел
бы
этого
до
тех
пор,
пока
ты
не
забудешь
его.
Il
ne
feras
plus
le
salaud,
Il
ne
fera
plus
le
crétin,
Он
больше
не
будет
вести
себя
как
ублюдок,
он
больше
не
будет
вести
себя
как
придурок,
Il
n'a
jamais
cru
aux
cieux
mais
aujourd'hui
il
aimerait
bien
Он
никогда
не
верил
в
небеса,
но
сегодня
ему
хотелось
бы
Croire
encore
en
quelque
chose,
croire
encore
en
quelqu'un.
Снова
верить
во
что-то,
снова
верить
в
кого-то.
Depuis
hier
après-midi
il
bat
toujours
en
vain
Со
вчерашнего
дня
он
все
еще
бьется
безрезультатно
Le
cœur
cogne,
le
cœur
chute
Сердце
стучит,
сердце
падает
Le
cœur
sait,
le
cœur
croit
Сердце
знает,
сердце
верит
Que
toute
notre
histoire
jamais
ne
crèvera.
Что
вся
наша
история
никогда
не
умрет.
Et
qu'elle
criera
quand
je
ne
serais
plus
là
И
что
она
будет
кричать,
когда
меня
не
будет
рядом
Tu
pourras
alors
t'apercevoir
qu'on
était
vraiment
pas
si
mal
que
ça.
Тогда
ты
сможешь
понять,
что
мы
действительно
были
не
так
уж
плохи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miossec Christophe Jean, L'eleu De La Simone Albin Daniel Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.